Günahın erimiş çölünde, granit gözcüler, yaşayan ölülerin gözcü kulesi gibi yolunu kesti. | Open Subtitles | فى قفارى مصهوره بالخطايا حيث حراس الجرانيت يقفون مثل قلاع الموت الحى ليعوقوا طريقه |
Günahın erimiş çölünde granit gözcüler, yaşayan ölülerin gözcü kulesi gibi yolunu kesti. | Open Subtitles | فى قفارى مصهوره بالخطايا حيث حراس الجرانيت يقفون مثل قلاع الموت الحى ليعوقوا طريقه |
yaşayan ölülerin Gecesi filmini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك الفيلم "ليلة الموتى الأحياء" |
Lanet olsun! Bu, yaşayan ölülerin gecesi! | Open Subtitles | اللعنة انها ليلة الموتى الأحياء |
"yaşayan ölülerin Gecesi" Güzel film, acı gerçek. | Open Subtitles | ليلة من الأموات الأحياء. فيلم عظيم، يمتص الواقعيه |
Bu bir korku filmi sahnesi gibi yaşayan ölülerin Bisikleti ya da Teksas Bisiklet Zinciri Katliamı gibi bir şey. | Open Subtitles | مثل ركوب الدراجة من الأموات الأحياء أو مذبحة تكساس سلسلة الدراجة |
yaşayan ölülerin Gecesi'ndeki tiplerden biri gibi olduğunu sandı. | Open Subtitles | ظن أنكِ ستبدين مثل الموتى الأحياء |
yaşayan ölülerin dünyasına hoş geldin. | Open Subtitles | مرحباً بك إلى عالم الموتى الأحياء |
yaşayan ölülerin Gecesi'ne benziyor. | Open Subtitles | "يبدو كفيلم "ليلة الموتى الأحياء |
"yaşayan ölülerin Gecesi"nin sonun da pek iyi bitmiyordu. | Open Subtitles | "ليل الموتى الأحياء" لم ينتهِ على خير |
- yaşayan ölülerin Gecesi. | Open Subtitles | "ليلة الموتى الأحياء" |
Bak ne diyeceğim yarın gece Hollywood Forever'da yaşayan ölülerin Gecesi* yayınlanacak ve orada olacağım, eğer benimle buluşmak istersen eğer istemezsen de hiç sorun değil. | Open Subtitles | ..أتعرف سيعرضون فلم "ليلة الأموات الأحياء" غداً "مساءاً في "هوليوود الى الأبد و أنا سأكون هناك أذا أردت أن تلتقيني |
yaşayan ölülerin. | Open Subtitles | الأموات الأحياء |
"YAŞAYAN ÖLÜLERİN ŞEHRİ" | Open Subtitles | "مدينة الأموات الأحياء" |
yaşayan ölülerin Gecesi filmini gördün mü? | Open Subtitles | هل شاهدت فلم( ليلة الأموات الأحياء)؟ |