Irak'la ilgili haberleri; orada yaşayan insanları ve savaşın ağırlığında yaşadıklarını kaçırıyorduk. | TED | كنا نفتقر إلى قصص عن العراق، عن الناس الذين يعيشون هناك، وما كان يحدث لهم تحت وطأة الحرب. |
Akıntının yönünde yaşayan insanları da kötü vuracak. | TED | الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة. |
Hâlâ böyle güzellikler yaratabilen bu cehennemde yaşayan insanları kucaklayasın geliyor. | Open Subtitles | لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال. |
Burada nesiller boyu, yüzlerce yıldır yaşayan insanları, tüm o hayatları düşünüyorum da Tanrım, çok üzücü. | Open Subtitles | تفكّرين في كلّ الناس الذين عاشوا هنا أجيال بعد أجيال مئات ومئات من السنين كلّ أولئك البشر |
Sanırım haklısın ama bazen Matrix'te makinelere bağlı yaşayan insanları düşünüyorum sonra bu makinelere bakıyorum ve bizim de onlara bağlı olduğumuzu, düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | نعم، أظن أننا نملكها، ولكن.. أحيانا ً أفكر بهؤلاء الذين لا يزالون في الماتركس وعندما أنظر الى هذه الالات |
Şüpheli öldürdüğü insanları izlemiyor o binada yaşayan insanları izliyor. | Open Subtitles | هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى |
Merak etmeyin burada yaşayan insanları tanıyorum. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف جميع الناس .الذين يعيشون هُنا |
Yargıç beyimiz kamu konutlarında yaşayan insanları çok seviyorsa o tür bir konutlandırmayı kendi mahallesine yaptırsın. | Open Subtitles | إذا كان يحب الناس الذين يعيشون في الإسكان العام كثيراً ربما ينبغي أن يضع هذا النوع من السكن في حيّه الذي يعيش فيه .. |
Git sıradan bir şekilde kanser ve kalp hastalığına yakalanmadan yüz yıl yaşayan insanları bul, ve bak bakalım bunu nasıl başardıklarını anlayabiliyor musun ve biz bu çalışmayı yaptık, bunu bilimsel olarak geçtiğimiz yüz yıl boyunca yaptık ve tamamen görmezden gelindi. | Open Subtitles | اذهب و اعثر على أولئك الناس الذين يعيشون 100 عام بشكلٍ روتيني بدون سرطان، مرض قلب و بإمكانك أن تكتشف كيف يقومون بذلك. و قد قمنا بذلك العمل، وقمنا بالبحث العلمي، |
Eğer 0-8-4 tehlikeliyse, civarda yaşayan insanları uyarmalıyız. | Open Subtitles | ينبغي علينا تحذير الناس الذين يعيشون في هذه الأنحاء... إذا كان جسم "0-8-4" هذا خطراً. |
Bence Paskalya Adası mükemmel bir örnek, çünkü Pasifik Okyanusu'nun ortasında küçücük bir yer ve üstünde yaşayan insanları idare edecek durumda değil. | Open Subtitles | أعتقد أن جزيرة (ايستر) تعد نموذجاً مثالياً لأنها صغيرة وضعيفة ترقد في المحيط الهادئ كما أنها بعيدة جداً ولم تعد قادرة على إعالة الناس الذين يعيشون على الجزيرة |
Tamam, bu evde benden önce yaşayan insanları biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً، أتعرف الذين عاشوا بهذا المنزل قبلي؟ |
Tamam, bu evde benden önce yaşayan insanları biliyorsun. | Open Subtitles | ... أنا حسناً، أتعرف القوم الذين عاشوا في هذا المنزل من قبلي؟ |
... bazenMatrix'temakinelerebağlı yaşayan insanları düşünüyorum... | Open Subtitles | أحيانا ً أفكر بهؤلاء الذين لا يزالون في الماتركس |