Hala öldürüldüğü yeri ya da nereye atıldığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | و لكننا لا نزال لا نعرف أين تم قتلهُ أو أين تم رمي الجثة |
Nerede veya kim veya kiminle ya da nereye gidersen git. | Open Subtitles | المكان أو من أو من كنت مع أو أو أين كنت ستذهب |
Ne yaptığı ya da nereye gittiği hakkında bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | ألديكما أيّ فكرة عمّ كانت تفعله أو أين ذهبت؟ |
Sabah uyandığımda o gün neler olacağını, kiminle tanışacağımı... ya da nereye gideceğimi bilmemek... hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | لكم أحبّ إستيقاظي صباحاً دون علمٍ .مُسبقبماسيحدث،أومَنسأقابل . أو إلى أين ستأخذني الاقدار. |
ve ikinci şey onlar sen nerede olursan ol ya da nereye gidersen git sana güveniyoruz derlerdi, sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. | TED | والامر الاخر الذي قالاه: ونحن نثق بك لايهم أين انت أو الى أين انت ذاهب, سوف تفعل دائما الشئ الصحيح. |
- Tüm o güzel zamanlar boyunca ne kadar güzel göründüğümün, bir içki daha isteyip istemediğimin ya da nereye gitmek istediğimin ötesinde bir konuda konuştuk mu? | Open Subtitles | هل جمعتنا محادثة قط ، كيف أبدو جميلة إذا أردت مشروب آخر أو أين أريد التسكع ؟ |
Ne yapacağımı ya da nereye gideceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أفعل أو أين أذهب |
Ne yapacağımı ya da nereye bakacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا افعل أو أين أبحث عنهم! |
L.A.'e taşınsam bile ne yapacağımı ya da nereye gideceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أو أين علي الذهاب. |
Nereden geldiğiniz, nerede olduğunuz, ya da nereye gittiğiniz önemli değil. | Open Subtitles | - عذرا. - لا يهم من أين أتيت، - أين أنت أو أين أنت ذاهب... |
ya da nereye sakladığını. | Open Subtitles | أو أين خبّأهم. |
Nereden geldiğin ya da nereye gittiğin, bunları da bilmeme gerek yok. | Open Subtitles | من أين أتيت أو إلى أين ستذهب لا أريد أن أعرف هذه الأشياء |
Nereden geldiklerini ya da nereye gittiklerini de bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعلم من أين أتوا أو إلى أين يذهبون. |
Eğer bir adam ne yaptığını bilmiyorsa ya da nereye gittiğini, yapması gereken en akıllıca şey, geri dönüp en başından başlamak. | Open Subtitles | فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد |
Nereden ya da nereye göç ettiklerini bilmiyoruz, nerede çiftleştiklerini, nerede yavruladıklarını, ama yine de, Atlantikte çekiç baş nüfusları son 20-30 yılda yüzde 80 azaldı. | TED | ونحن لا نعرف الى أين تهاجر ومن اين واين تتزاوج واين تربي أطفالها ورغم كل هذا .. فصيلة " راس المطرقة " في المحيط الاطلسي وقد انخفضت نحو 80 في المئة في آخر 20 إلى 30 عاما. |