ويكيبيديا

    "yakın bir zamanda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في وقت قريب
        
    • في أي وقت قريب
        
    • مؤخرًا
        
    • مؤخراً
        
    • في اي وقت قريب
        
    • تموتي قريبًا
        
    • وقريباً
        
    • يوما ما قريبا
        
    • يوماً ما قريباً
        
    • ليست حديثة
        
    • في القريب العاجل
        
    • سيحدث قريباً
        
    Herhangi bir iyileşme belirtisi yok, yani kırılmalar ölümüne yakın bir zamanda gerçekleşmiş. Open Subtitles لا يدل على الشفاء، و لذلك ربما حدث في وقت قريب من الموت.
    Fakat yakın bir zamanda uluslarınızdan biri atom enerjisini uzay gemilerinde kullanacaktır. Open Subtitles لكن في وقت قريب واحدة من اممكم سوف تطبق الطاقة الذرية على السفن الفضائية.
    Söz veriyorum yakın bir zamanda sarhoş bir biçimde kapına dayanmayacağım. Görüşelim, tamam mı? Open Subtitles وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب
    Fakat yakın bir zamanda farkettim ki, başarılı bir liderlik ile yeniliğe liderlik etmek aynı şekilde olmuyor. TED لكني اكتشفت مؤخرًا أن مفهوم القيادة الناجحة لدى العديد منا غير نافع عندما يتعلق الأمر بقيادة الإبتكار
    Eğer yakın bir zamanda burada bir ev aradıysanız bu probleme aşinasınız demektir. TED وإذا كنتم قد حاولتم مؤخراً العثور هنا عن منزل، فأنتم إذن مطلعون على هذه المشكلة.
    Hayır, yakın bir zamanda da konuşmak istemiyorum. Tamam. Open Subtitles اه, لا, ولا اتوقع ان اكلمها في اي وقت قريب
    Korkarım çok uzun zaman yaşayacağın için bu yakın bir zamanda olmayacak. Open Subtitles إنّك ستعيشين عمرًا مديدًا، وأخشى أنّك لن تموتي قريبًا.
    Ve o toksini yakın bir zamanda tekrar kullanmayı planladığını. Open Subtitles وأنه يخطط لاستعمال ذلك السم مجدداً، وقريباً.
    Fakat çok yakın bir zamanda bu ilginç konuşmaya, bu çok ilginç konuşmaya kaldığı yerden devam edebiliriz. Open Subtitles ولكنيمكننامتابعةهذاالحديثالمثير ، هذا الحديث المثير ، في وقت قريب جدا؟
    Evet, yakın bir zamanda unutabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles نعم, ولا اعتقد بأني سأنسى ذلك في وقت قريب.
    Bunun yakın bir zamanda son bulacağını da sanmıyorum. TED وأنا لا أظن أن ذلك سيتوقف في وقت قريب.
    Onu bir akşam yemeğine, yakın bir zamanda beklemezdim. Open Subtitles حسنا لن اتوقع ليلي تأتي الى الغداء في أي وقت قريب
    Görünen o ki ikimiz de yakın bir zamanda Chatswin Golf Kulübü'ne giremeyeceğiz. Open Subtitles لذا يبدو أنهُ لا أحد منا سيذهب إلى النادي تشاتسون الريفي في أي وقت قريب
    yakın bir zamanda kimsenin kanını kurutmayacağım. Open Subtitles لن أقوم بشرب دماء أي أحد حتى الجفاف في أي وقت قريب
    yakın bir zamanda, 15.000 yıllık insan kalıntılarıyla karşılaşan bir grup arkeolog ilginç bir keşif yaptı. TED عندما عثر فريق من علماء الآثار مؤخرًا على بعض من البقايا البشرية يبلغ عمرها 15000 عام اكتشفوا شيئًا شيقًا.
    yakın bir zamanda Etiyopyalı bir grup eylemciyle tanıştım ve onlar bana birçok kez duyduğum şeyleri söylediler. TED التقيت مؤخرًا بمجموعة من النشطاء الأثيوبيين، وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه.
    Çinli bilim adamları yakın bir zamanda CRISPR teknolojisi ile insan embriyolarında genetik değişiklik bile yapabileceklerini gösterdi TED وقد بين علماء صينيون مؤخراً أنه يمكنهم كذلك استخدام تقنية كريسبر لتغيير جينات الأجنة البشرية.
    yakın bir zamanda buraya tekrar geleceğini zannetmiyorum. Open Subtitles لا اعتقد انه سيعود الي هنا في اي وقت قريب
    Korkarım çok uzun zaman yaşayacağın için bu yakın bir zamanda olmayacak. Open Subtitles إنّك ستعيشين عمرًا مديدًا، وأخشى أنّك لن تموتي قريبًا.
    yakın bir zamanda bana geleceğinizi umarak. Open Subtitles على أمل بأنه في يوم ما وقريباً سوف تأتينَ إلي
    Çok yakın bir zamanda biraz konuşabileceğimizi umuyordum. Open Subtitles يوما ما قريبا يمكن أن نتحدث قليلا.
    yakın bir zamanda, bir gün, patlayacak, yok olacak ve yeni yıldızları var edecek. Open Subtitles يوماً ما قريباً ستنفجر و تموت لتولد من خلالها نجوم جديده
    Çok yakın bir zamanda yazılmamış. Open Subtitles ليست حديثة جداً
    Bu yüzden harekete geçmezsek, bugün bir şeyler yapmazsak, çok yakın bir zamanda, bazılarının tabiriyle zaman ayarlı tedavi bombasıyla yüzleşeceğiz. TED لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج.
    Ve yakın bir zamanda da olmasını planlamıyorum... tek bir nedenle, ben eşcinselim. Open Subtitles و لا اظن أن هذا سيحدث قريباً لأنني منحرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد