ويكيبيديا

    "yana çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طويل منذ
        
    • الكثير منذ
        
    • كبير منذ
        
    • كثيراً منذ
        
    • كثيرا منذ
        
    • طويلة منذ
        
    Son konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti ve artık küçük bir kız değilim. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    Navinda'nın nikahından bu yana çok oldu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه إنقضى وقت طويل منذ عرس نافيندا. و لكن
    Mezuniyet balosunda şarap soğutucusuna gizlice sızdığından bu yana çok yol almışsın. Open Subtitles حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة.
    Brady davasından bu yana çok şey- Open Subtitles لقد تعلمنا الكثير منذ جراحة التوأمان بروودي
    Uzun zaman önceki ilk karşılaşmamızdan bu yana çok şey için pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles لدي أسف كبير منذ أول مرة قابلنا بها منذ فترة كبيرة مضت
    sosyal güvenlik kanununun 1935'de yürürlüğe girmesinden bu yana çok şey değişti. TED الأمور قد تغيرت كثيراً منذ ظهور الضمان الاجتماعي عام 1953.
    Buzdolabına bir modernlik işareti olarak bakıyorum, ancak aslında tasarımlarını 1950'lerden bu yana çok fazla değiştirmedik. TED لذا انظر الى الثلاجة كعلامة الحداثة , و لكننا حقا لم نغير التصميم كثيرا منذ الخمسينيات
    Onu son gördüğümden bu yana çok zaman geçmişti, onun yerinde gölgeden başka bir şey düşünmek çok zordu. Open Subtitles لقد كانت فترة طويلة منذ ان رأيتها لم اكن حتى اتخيلها عدا ظل فى بيتها
    Bebeğim, kardeşinin bu iş için para ödemek zorunda olduğundan bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles حبيبي، إنه وقت طويل منذ كان على أخيك أن يدفع لذلك.
    Buraya yazdığımdan bu yana çok uzun zaman oldu fakat olağanüstü bir şey oldu. Open Subtitles مـرّ وقت طويل منذ أن كـتبتت هنا لـكن حدث أمـر عـجيـب
    Güzel bir İngiliz gülüne baktığımdan bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Bana baktığından bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles -لقد مضى وقت طويل منذ نظرت الى, لا تبتعد
    Son duşundan bu yana çok mu zaman geçti profesör? Open Subtitles هل مضي وقت طويل منذ اخر استحمام لك؟
    Son kez eterle bayıltılmamdan bu yana çok zaman geçmiş. Open Subtitles لقد كان منذ وقت طويل منذ أنتمتخدّيري.
    Son gördüğümden bu yana çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير منذ ان رايتك اخر مرة
    Son ziyaretimden bu yana çok fazla şey değişti. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ زيارتى الماضية لكم
    Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ كنت اخر مرة في هايفن
    Biliyorum konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti, ama seni gerçekten seviyor ve özlüyorum. Open Subtitles أعلم أنه مضى وقت كبير منذ أن تحدثنا، ولكن... أنا أحبك بالفعل وأفتقدك كثيرا
    İzinsiz gelincik avladığın zamanlardan bu yana çok mesafe kat etmişsin. Open Subtitles تقدمت كثيراً منذ أيام سرقة صيد أبناء العرس
    O günlerden bu yana çok şey değişti. Open Subtitles بالطبع، عربات حديثة تقدّمْ كثيراً منذ ذلك الحين.
    -Son konuşmamızdan bu yana çok büyüdüm. Open Subtitles - اه، ما هي؟ - بلى. لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث.
    Bu doğru, son görüşmemizden bu yana çok değiştim. Open Subtitles بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا
    Ama o zamandan bu yana çok şey değişti. Open Subtitles لكنك قطعت طريقاً طويلة منذ ذلك الحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد