Son konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti ve artık küçük bir kız değilim. | Open Subtitles | حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان |
Navinda'nın nikahından bu yana çok oldu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه إنقضى وقت طويل منذ عرس نافيندا. و لكن |
Mezuniyet balosunda şarap soğutucusuna gizlice sızdığından bu yana çok yol almışsın. | Open Subtitles | حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة. |
Brady davasından bu yana çok şey- | Open Subtitles | لقد تعلمنا الكثير منذ جراحة التوأمان بروودي |
Uzun zaman önceki ilk karşılaşmamızdan bu yana çok şey için pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | لدي أسف كبير منذ أول مرة قابلنا بها منذ فترة كبيرة مضت |
sosyal güvenlik kanununun 1935'de yürürlüğe girmesinden bu yana çok şey değişti. | TED | الأمور قد تغيرت كثيراً منذ ظهور الضمان الاجتماعي عام 1953. |
Buzdolabına bir modernlik işareti olarak bakıyorum, ancak aslında tasarımlarını 1950'lerden bu yana çok fazla değiştirmedik. | TED | لذا انظر الى الثلاجة كعلامة الحداثة , و لكننا حقا لم نغير التصميم كثيرا منذ الخمسينيات |
Onu son gördüğümden bu yana çok zaman geçmişti, onun yerinde gölgeden başka bir şey düşünmek çok zordu. | Open Subtitles | لقد كانت فترة طويلة منذ ان رأيتها لم اكن حتى اتخيلها عدا ظل فى بيتها |
Bebeğim, kardeşinin bu iş için para ödemek zorunda olduğundan bu yana çok zaman geçti. | Open Subtitles | حبيبي، إنه وقت طويل منذ كان على أخيك أن يدفع لذلك. |
Buraya yazdığımdan bu yana çok uzun zaman oldu fakat olağanüstü bir şey oldu. | Open Subtitles | مـرّ وقت طويل منذ أن كـتبتت هنا لـكن حدث أمـر عـجيـب |
Güzel bir İngiliz gülüne baktığımdan bu yana çok zaman geçti. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة |
Bana baktığından bu yana çok zaman geçti. | Open Subtitles | -لقد مضى وقت طويل منذ نظرت الى, لا تبتعد |
Son duşundan bu yana çok mu zaman geçti profesör? | Open Subtitles | هل مضي وقت طويل منذ اخر استحمام لك؟ |
Son kez eterle bayıltılmamdan bu yana çok zaman geçmiş. | Open Subtitles | لقد كان منذ وقت طويل منذ أنتمتخدّيري. |
Son gördüğümden bu yana çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير منذ ان رايتك اخر مرة |
Son ziyaretimden bu yana çok fazla şey değişti. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير منذ زيارتى الماضية لكم |
Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير منذ كنت اخر مرة في هايفن |
Biliyorum konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti, ama seni gerçekten seviyor ve özlüyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه مضى وقت كبير منذ أن تحدثنا، ولكن... أنا أحبك بالفعل وأفتقدك كثيرا |
İzinsiz gelincik avladığın zamanlardan bu yana çok mesafe kat etmişsin. | Open Subtitles | تقدمت كثيراً منذ أيام سرقة صيد أبناء العرس |
O günlerden bu yana çok şey değişti. | Open Subtitles | بالطبع، عربات حديثة تقدّمْ كثيراً منذ ذلك الحين. |
-Son konuşmamızdan bu yana çok büyüdüm. | Open Subtitles | - اه، ما هي؟ - بلى. لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث. |
Bu doğru, son görüşmemizden bu yana çok değiştim. | Open Subtitles | بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا |
Ama o zamandan bu yana çok şey değişti. | Open Subtitles | لكنك قطعت طريقاً طويلة منذ ذلك الحين |