Yani bütün bunlar patlama noktasının beş metre etrafından mı toplandı? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأشياء من نطاق 5 أمتار -من منطقة الأصل؟ |
Yani bütün bu haftalar boyunca temyizim için çalışmadın. | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأسابيع، لم تكن تعمل على استئنافي |
Yani, bütün bu kameralar saldırganlara dair tek bir görüntü bile yakalayamadı mı? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الكاميرات، ولم تنجح واحدة فى إلتقاط صورة واحدة للمختطفين؟ |
Yani bütün bu bilgin, bu eğitimin seni yoldan çıkardı? | Open Subtitles | إذن كل تدريبك, و معرفتك يمكن أن تقودك إلى الضلال؟ |
Yani bütün bunlar dadanmalar, oyun, garip görüler Aiden'a olanlar, bunları gölgeler mi yaptı? | Open Subtitles | ...إذن كل ما حدث ،المطاردة، الخدع ...والرؤى الغريبة |
Yani bütün Yukarı Doğu Yakası, benim bu resmimi şu anda görüyor mu? | Open Subtitles | اذا كل من في الجانب الشرقي الراقي يرون صورتي الآن ؟ |
Kokain ve eroin fiyatları düştü... ama uyuşturucunun kalitesi arttı, Yani bütün... bu sıkı önlemlerin sonucu çocukların iyi malı daha ucuza almaları oldu. | Open Subtitles | سعر الكوكا والهيروين إنخفض لكن النقاوة زادت كل ما حققه تطبيق القانون هذا أن الأطفال يحصلون علي مادة أفضل بسعر أقل |
Palamut, gökyüzü, Yani bütün bu... | Open Subtitles | البلوطة,السماء,أنا أقصد كل شيء... |
Yani bütün bunlar son iki senede yapıldı. | TED | إذاً كل هذا أُنجز في العامين الماضيين. |
Yani bütün bildiğimiz hastanın ölüyor olduğu. | Open Subtitles | إذاً كل ما نعرفه هو أنّه يحتضر |
Yani bütün bu gökadalar hareket halindeler. | TED | إذاً كل هذه المجرات تتحرك. |
Yani bütün o flörtler... | Open Subtitles | إذاً كل ذلك الغزل كان... |
Yani bütün bunlar-- | Open Subtitles | ...إذاً كل هذا |
Yani bütün yapabildiği öldürmek mi? | Open Subtitles | إذن, كل ما يستطيع فعله هو القتل |
Yani bütün hırsızlar sihirbaz mıdır? | Open Subtitles | إذن كل السارقون سحرة؟ |
Yani bütün bu güneş tanrıları saçmalıkları falan. | Open Subtitles | اذا كل ذلك الهراء مع الهة الشمس وأياً كان... |
Yani, bütün yiyecekler atılıyor mu? | Open Subtitles | اذا كل هذا الطعام يرمى بعيداً ببساطة؟ |
Kokain ve eroin fiyatları düştü... ama uyuşturucunun kalitesi arttı, Yani bütün... bu sıkı önlemlerin sonucu çocukların iyi malı daha ucuza almaları oldu. | Open Subtitles | سعر الكوكا والهيروين إنخفض لكن النقاوة زادت كل ما حققه تطبيق القانون هذا أن الأطفال يحصلون علي مادة أفضل بسعر أقل |
Palamut, gökyüzü, Yani bütün bu... | Open Subtitles | البلوطة,السماء,أنا أقصد كل شيء... |