ويكيبيديا

    "yani bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لذا في
        
    • أقصد أنه
        
    • لذا لو
        
    • لذا أخمّن
        
    • بمعنى
        
    • نوعاً ما
        
    • لذا عندما
        
    • اذا هو
        
    • أقصد كافة
        
    • إذاً هو
        
    • يعني أنّه
        
    • الدماء يمنكهم
        
    • أذاً أنهُ
        
    • أتعنى أنك
        
    • أعتللتُ
        
    yani bir dahaki sefer, orada dur ve üzerini bantla işaretlediklerini gör. Open Subtitles لذا في المرة القادمة، قف هناك، تأكّد من أن تراهم وهم يزيلونها.
    yani bir doğaüstü olayı tecrübe edebilseydim ya da tünelin sonundaki o anlık ışığı bir an bile olsa görebilseydim benden daha mutlusu olmazdı. Open Subtitles أنا أقصد أنه لا شئ يسعدني أكثر من التعرض لتجربه واحده غريبة روحانيه مثل رؤية ضوء خافت في نهاية نفق مظلم
    yani bir sıkıntısı olan şimdi söylesin çocuklar daha sonra değil. Open Subtitles لذا لو اصابتكم اى مشاكل يارجال اخبرونى الان وليس لاحقا ,اتفقنا...
    Düzgün bir tipe benziyorsun yani bir adamı arkasından vurmayacağını düşünüyorum. Open Subtitles لكنّكِ تبدين مِن النوع الصالح لذا أخمّن أنّكِ لن تطلقي على ظهر رجل
    GG: yani bir başka deyişle, dişi, düetine en iyi eşlik eden erkeği seçme eğiliminde. TED غريغ غيج: لذا بمعنى آخر، الأنثى تميل لاختيار أفضل ذكر يغني معها ثنائياً
    yani bir videonun ağırlığını hesaplamak biraz garip bir soru. Ama sıradaki soruyu sormayı ve onu cevaplamayı "ağırdan" almayacağım. TED إذاً حساب وزن مقطع فيديو هو سؤال مضحك نوعاً ما ولكني لا أستطيع أن أصبر لأرى
    yani bir film izlediğinizde ve filmde telefon çaldığında, aslında telefon çalmıyor. TED لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً.
    yani bir çift diyaliz atlar oturumları , üremik gider. Open Subtitles اذا هو لم يحضر جلستين من جلسات الغسيل الكلوى,مما رفع اليوريا فى الدم
    yani bir şehri tehdit edebilecek şeyler. Open Subtitles أقصد كافة سجايا الأدوات المهددة للمدينة.
    yani bir şeyimiz yok mu? Open Subtitles ما تقوله إذاً هو أننا طبيعيون ؟
    yani bir delilik yapabilir. Sorun nedir? Open Subtitles ولكنّه ينقر الآن، وهو ما يعني أنّه قد يكون لديه أوراق جيّدة.
    yani bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. Open Subtitles لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا
    yani bir sonraki ziyaretinde, amında birkaç gram kokainle gelecek. Open Subtitles لذا في المرة القادمة التي تأتي لزيارته، ستجلب مخدّرات لننتشي
    yani bir yandan, geldiğimiz yer gerçekten inanılmaz, ama gelecekte ne gibi kayalara çarpacağımızı kim bilebilir. TED لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل
    yani bir doğaüstü olayı tecrübe edebilseydim ya da tünelin sonundaki o anlık ışığı bir an bile olsa görebilseydim benden daha mutlusu olmazdı. Open Subtitles أنا أقصد أنه لا شئ يسعدني أكثر من التعرض لتجربه واحده غريبه روحانيه مثل رؤيه ضوء خافت في نهاية نفق مظلم
    yani bir gizli ajanı avlıyorsanız, ve tüm yapmanız gereken, bir düzine ismi ve adresi kontrol etmek olacaktır. Open Subtitles لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين
    Düzgün bir tipe benziyorsun yani bir adamı arkasından vurmayacağını düşünüyorum. Open Subtitles لكنّكِ تبدين مِن النوع الصالح لذا أخمّن أنّكِ لن تطلقي على ظهر رجل
    Bir aletle çalışırken sana karşı bir reaksiyon göstermeden, yani bir parça ya da alet üstüne fırlamadan hemen önce, bir ses çıkarıyor. TED أثناء استخدامك أداة ما، قبل أن تقوم الأداة بالتحرك باتجاهك بمعنى أن تتحرك الأداة أو القطعة باتجاهك تقوم بإصدار صوت ما.
    yani bir şekilde S harfini söylersiniz -- ve kelime gelir. TED تقوم نوعاً ما بالصياح بصوت ، ســـ وتأتي الكلمات.
    yani bir çocuk itfaiye kostümü giydiğinde o kimliği denemeye başlıyor. TED لذا عندما يلبس الطفل ثياب وكأنه رجل إطفاء فإنه يبدأ بتجربة هذه الهوية.
    - yani bir casus yazılım mı? Open Subtitles اذا هو برنامج تجسّسي؟
    yani bir şehri tehdit edebilecek şeyler. Open Subtitles أقصد كافة سجايا الأدوات المهددة للمدينة.
    - yani bir füze mi çaldı? Open Subtitles إذاً هو سرق صاروخ ؟
    yani bir dahaki sefere parası olan bir banka mı soyalım diyorsun? Open Subtitles هل هذا يعني أنّه بإمكاننا سرقة مصرف بهِ أموال حقيقية فى المرّة القادمة؟
    yani bir vampir ağlayabilir mi? Open Subtitles هل مصاصي الدماء يمنكهم البكاء ؟
    - yani bir tuzak mı, senin için? Open Subtitles أذاً أنهُ فخ، لك؟
    yani bir sekretere filân mı ihtiyacınız var? Open Subtitles أتعنى أنك بحاجة إلى سكرتيرة أو شئ من هذا القبيل ؟
    yani bir süre buralarda değildim, ama artık iyiyim. Open Subtitles أعتللتُ لفترة لكنّي أفضل حالاً الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد