yani bir dahaki sefer, orada dur ve üzerini bantla işaretlediklerini gör. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة، قف هناك، تأكّد من أن تراهم وهم يزيلونها. |
yani bir doğaüstü olayı tecrübe edebilseydim ya da tünelin sonundaki o anlık ışığı bir an bile olsa görebilseydim benden daha mutlusu olmazdı. | Open Subtitles | أنا أقصد أنه لا شئ يسعدني أكثر من التعرض لتجربه واحده غريبة روحانيه مثل رؤية ضوء خافت في نهاية نفق مظلم |
yani bir sıkıntısı olan şimdi söylesin çocuklar daha sonra değil. | Open Subtitles | لذا لو اصابتكم اى مشاكل يارجال اخبرونى الان وليس لاحقا ,اتفقنا... |
Düzgün bir tipe benziyorsun yani bir adamı arkasından vurmayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لكنّكِ تبدين مِن النوع الصالح لذا أخمّن أنّكِ لن تطلقي على ظهر رجل |
GG: yani bir başka deyişle, dişi, düetine en iyi eşlik eden erkeği seçme eğiliminde. | TED | غريغ غيج: لذا بمعنى آخر، الأنثى تميل لاختيار أفضل ذكر يغني معها ثنائياً |
yani bir videonun ağırlığını hesaplamak biraz garip bir soru. Ama sıradaki soruyu sormayı ve onu cevaplamayı "ağırdan" almayacağım. | TED | إذاً حساب وزن مقطع فيديو هو سؤال مضحك نوعاً ما ولكني لا أستطيع أن أصبر لأرى |
yani bir film izlediğinizde ve filmde telefon çaldığında, aslında telefon çalmıyor. | TED | لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً. |
yani bir çift diyaliz atlar oturumları , üremik gider. | Open Subtitles | اذا هو لم يحضر جلستين من جلسات الغسيل الكلوى,مما رفع اليوريا فى الدم |
yani bir şehri tehdit edebilecek şeyler. | Open Subtitles | أقصد كافة سجايا الأدوات المهددة للمدينة. |
yani bir şeyimiz yok mu? | Open Subtitles | ما تقوله إذاً هو أننا طبيعيون ؟ |
yani bir delilik yapabilir. Sorun nedir? | Open Subtitles | ولكنّه ينقر الآن، وهو ما يعني أنّه قد يكون لديه أوراق جيّدة. |
yani bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا |
yani bir sonraki ziyaretinde, amında birkaç gram kokainle gelecek. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تأتي لزيارته، ستجلب مخدّرات لننتشي |
yani bir yandan, geldiğimiz yer gerçekten inanılmaz, ama gelecekte ne gibi kayalara çarpacağımızı kim bilebilir. | TED | لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل |
yani bir doğaüstü olayı tecrübe edebilseydim ya da tünelin sonundaki o anlık ışığı bir an bile olsa görebilseydim benden daha mutlusu olmazdı. | Open Subtitles | أنا أقصد أنه لا شئ يسعدني أكثر من التعرض لتجربه واحده غريبه روحانيه مثل رؤيه ضوء خافت في نهاية نفق مظلم |
yani bir gizli ajanı avlıyorsanız, ve tüm yapmanız gereken, bir düzine ismi ve adresi kontrol etmek olacaktır. | Open Subtitles | لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين |
Düzgün bir tipe benziyorsun yani bir adamı arkasından vurmayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لكنّكِ تبدين مِن النوع الصالح لذا أخمّن أنّكِ لن تطلقي على ظهر رجل |
Bir aletle çalışırken sana karşı bir reaksiyon göstermeden, yani bir parça ya da alet üstüne fırlamadan hemen önce, bir ses çıkarıyor. | TED | أثناء استخدامك أداة ما، قبل أن تقوم الأداة بالتحرك باتجاهك بمعنى أن تتحرك الأداة أو القطعة باتجاهك تقوم بإصدار صوت ما. |
yani bir şekilde S harfini söylersiniz -- ve kelime gelir. | TED | تقوم نوعاً ما بالصياح بصوت ، ســـ وتأتي الكلمات. |
yani bir çocuk itfaiye kostümü giydiğinde o kimliği denemeye başlıyor. | TED | لذا عندما يلبس الطفل ثياب وكأنه رجل إطفاء فإنه يبدأ بتجربة هذه الهوية. |
- yani bir casus yazılım mı? | Open Subtitles | اذا هو برنامج تجسّسي؟ |
yani bir şehri tehdit edebilecek şeyler. | Open Subtitles | أقصد كافة سجايا الأدوات المهددة للمدينة. |
- yani bir füze mi çaldı? | Open Subtitles | إذاً هو سرق صاروخ ؟ |
yani bir dahaki sefere parası olan bir banka mı soyalım diyorsun? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنّه بإمكاننا سرقة مصرف بهِ أموال حقيقية فى المرّة القادمة؟ |
yani bir vampir ağlayabilir mi? | Open Subtitles | هل مصاصي الدماء يمنكهم البكاء ؟ |
- yani bir tuzak mı, senin için? | Open Subtitles | أذاً أنهُ فخ، لك؟ |
yani bir sekretere filân mı ihtiyacınız var? | Open Subtitles | أتعنى أنك بحاجة إلى سكرتيرة أو شئ من هذا القبيل ؟ |
yani bir süre buralarda değildim, ama artık iyiyim. | Open Subtitles | أعتللتُ لفترة لكنّي أفضل حالاً الآن |