Bizi daha güçlü, daha hızlı, daha iyi yaptılar. Ama bir şeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما" |
Bizi daha güçlü, daha hızlı, daha iyi yaptılar. Ama bir şeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما" |
Bir şeyler yanlış gitti ama onlar mutlu etmek için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | حدث خطأ ما، لكنها كانت مُصممة لإسعادك |
Thanos naquadria'yı laboratuarda yaratmayı başardı, ama birşeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | ثانوس إستطاع صنع النكوادريا في المختبر، و لكن حصل خطأ ما. |
Göz bandı değil bu. Zaman yanlış gitti. Bazılarımız bunu fark etti. | Open Subtitles | ليست رقعة عين لقد حصل خطأ في الزمن، و قد لاحظ ذلك بعضنا |
Ne yanlış gitti? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي حدث ؟ |
Sistemde bir şeyler yanlış gitti ve asansör, binanın tepesine uçtu. | Open Subtitles | شيئا ما خاطئ حدث في النظام وأرسل المصعد إلى أعلى البناية. |
Ama birşeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | ولكن حدث خطأ ما |
Ne yanlış gitti anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا حدث خطأ. |
Ne yanlış gitti. Ne yanlış gitti. | Open Subtitles | ماذا حدث خطأ ماذا حدث خطأ |
Bir şeyler yanlış gitti. Beni ara, acil. | Open Subtitles | {\3cH00FFE5\cH4F04EA} لقد حدث خطأ ما. |
Evet ama bir şeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | -أجل . لكن حدث خطأ ما. |
Ama bir şeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | حدث خطأ ما |
Senin hatan değil, zaman yanlış gitti. | Open Subtitles | ليست غلطتك لقد حصل خطأ في الزمن |
Yanlış bir şey yapmamıştım, ama her şey yanlış gitti. | Open Subtitles | لم أرتكب خطأً، لكن كلّ ما حصل خطأ |
Yani, dün gece bir şeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | إذا ، شيء خاطئ حدث الليلة الماضية |