ويكيبيديا

    "yanlış kararlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قرارات سيئة
        
    • قرارات خاطئة
        
    • القرارات الخاطئة
        
    • القرارات السيئة
        
    Bu da, toplumların nasıl yanlış kararlar verdikleriyle ilgili bir genel kural: çıkar çatışmaları. TED إذن, هذا إستنتاج عام يبين لماذا تتخذ المجتمعات قرارات سيئة: تضارب المصالح.
    İnsanlar korkunca, yanlış kararlar veriyor. Open Subtitles الناس يشعرون بالخوف، ويتخذون قرارات سيئة
    İnsanlar hatalar yaptığını, yanlış kararlar verdiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة
    Durumu anlamak çok zordur ve bütün zaman boyunca sadece merak edersin, "Kendimizi fazla kaptırıp yanlış kararlar alacak mıyız?" Ve belki de "Azıcık ucundan" oyununu oynarız. Open Subtitles من الصعب جداً استقراء الموقف أم لا تفبليه أبداً وفي النهاية من الممكن أن ننجرف ونتخذ قرارات خاطئة
    Bazen insanlar yanlış kararlar verebilir. Open Subtitles أحياناً الناس يتخذون القرارات الخاطئة بالحياة
    Rüyalarımda verdiğin yanlış kararlar için seni suçlamayacağıma... Open Subtitles لن ألومكَ على القرارات الخاطئة التي تتخذها في أحلامي.
    Aramızdaki tek fark, benim bazı yanlış kararlar vermem ve seninse doğru olanları. Open Subtitles الفرق الوحيد بيني و بينك هو أنني قمت ببعض القرارات السيئة و أنت قمت بالجيد منها
    Öyle işte. Hırsızlar, üniformalı birini görünce panikleyip yanlış kararlar verirler. Open Subtitles لأنّ رؤية الشرطة في وسط سرقة شيءٍ يجعلك تذعر وتتخذ قرارات سيئة.
    Buraya yanlış kararlar verip ertesi gün pişman olmak için geldik Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي.
    Bazen insanlar yanlış kararlar alır. Open Subtitles يقوم الناس في بعض الأحيان باتخاذ قرارات سيئة
    Sen hayatının her günü yanlış kararlar verdin. Open Subtitles أنت تتخذين قرارات سيئة كل يوم في حياتك
    yanlış kararlar verip başına kötü şeyler gelir ama doğru kararlar verirsin ve başına-- Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة ولكن إن اتخذت قرارات سديدة فسـ...
    Evet, Angie Bolen hayatında pek çok yanlış kararlar vermişti. Open Subtitles .. نعم اتخذت "آنجي بولين" قرارات سيئة في حياتها
    Bu, yanlış kararlar vermenize neden olabilir. TED يمكن أن يجعلك ذلك تتخذ قرارات خاطئة.
    Krallar yanlış kararlar vermez. Open Subtitles الملوك لايتخذون قرارات خاطئة
    Krallar yanlış kararlar vermez. Open Subtitles الملوك لايتخذون قرارات خاطئة
    yanlış kararlar verdiğim ve birinin bana bir seçenek daha olduğunu gösterdiği küçük bir hikâye anlattım. Open Subtitles اخبرتها قصة صغيرة، حينما كنتُ أتخذ القرارات الخاطئة و ثمّة من أرشدني للطريق الصواب. -ليكسي)؟
    İnancım yoktu, yanımda kimse yoktu, ve ben... bu yüzden birçok yanlış kararlar aldım. Open Subtitles لم يكن لدي إيمان, ولم يكن لدي يساندني, وانا... ولقد قمت بالكثير من القرارات السيئة بسبب ذلك.
    Devam eden yanlış kararlar dizisiyle Open Subtitles سلسلة مستمرة من القرارات السيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد