ويكيبيديا

    "yanlış mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل أخطأت
        
    • أم خطأ
        
    • هل أسأت
        
    • هل من الخطأ
        
    • هل من الخطاء
        
    • أمن الخطأ
        
    • هل هذا خطأ
        
    • هل أنا مخطئة
        
    • الخطأ أن
        
    • أنا على خطأ
        
    • أهذا خطأ
        
    • خطأ أم
        
    Evli olduğun için sana yüz vermemiştim. Yanlış mı yaptım? Open Subtitles قلت لك أن تذهب للبيت لزوجتك , هل أخطأت في ذلك؟
    Biraz büyümüşsün. Seni Yanlış mı anladım? Open Subtitles لقد كبرت قليلا هل أخطأت في قولي؟
    Doğru mu, Yanlış mı? Open Subtitles صحيح أم خطأ أنك ضبطت الآن تتسلل حول أحواض السفن
    Pardon, seni Yanlış mı duydum yoksa benimle aynı fikirde misin? Open Subtitles أعتذر منكِ , هل أسأت سماعك أم انكِ أتفقتِ معي تواً
    Bir milyon kazanmak için hile yapmak Yanlış mı? Hayır efendim. Open Subtitles هل من الخطأ إن قمت أنا بالخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    Babam gibi savaşta zafer kazanıp ünlü olmayı istemek Yanlış mı? Open Subtitles هل من الخطاء أن أحاول التميز فى المعارك كما كان يفعل والدى ؟
    Bunu yapmak Yanlış mı olur? Open Subtitles و هو يسلم نفسه أمن الخطأ فعل ذلك ؟
    - Yanlış mı hesapladım? Open Subtitles هل أخطأت بالحسابات ؟
    Yanlış mı söyledim? Open Subtitles هل أخطأت في النطق؟
    Gözündeki ışığı Yanlış mı anladım. Open Subtitles هل أخطأت في قراءة نظرة عينيك؟
    Bütün zayıf asitler çözünmez. Doğru mu, Yanlış mı? Open Subtitles جميع الأحماض الضعيفة غير قابلة للذوبان صح أم خطأ ؟
    Doğru mu, Yanlış mı? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    - Doğru mu, Yanlış mı? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    Onu da getirmemi istemiştiniz, Yanlış mı anladım yoksa? Open Subtitles هل أسأت الفهم عندما احضرتها معى إلى هنا ؟
    Parktaki insanları öldürmeni Yanlış mı anladım? Open Subtitles حقًا, هل أسأت فهم أولئك الناس الذين قتلتهم في ذلك المنتزه؟
    Affedersin, Yanlış mı duydum yoksa benimle aynı fikirde mi oldun sen? Open Subtitles أعتذر منكِ , هل أسأت سماعك أم انكِ أتفقتِ معي تواً
    Yani, bunları istemek benim için Yanlış mı? Open Subtitles أعني ، هل من الخطأ أنني أريد هذه الأشياء ؟
    Bu sevgi kelebeklerini ateşe vermek istemem Yanlış mı acaba? Open Subtitles هل من الخطأ أني أريد تلك الملائكة البدينة أن تنفجر بهم النيران ؟
    Babam gibi savaşta zafer kazanıp ünlü olmayı istemek Yanlış mı? Open Subtitles هل من الخطاء أن أحاول التميز فى المعارك كما كان يفعل والدى ؟
    Gününde olup bitenleri duymak istemiyor olmam Yanlış mı? Open Subtitles أمن الخطأ أننى لا أريد السماع عن يومك؟
    Evli olduğun için sana yüz vermemiştim. Yanlış mı yaptım? Open Subtitles لقد اخبرتك ان تذهب الى زوجتك في المنزل ، هل هذا خطأ ؟
    Yanlış mı? Open Subtitles هل أنا مخطئة ؟
    Sizce farklı olmak, başkaldırmak Yanlış mı? Open Subtitles هل تظن أنه من الخطأ أن تقوم بالتغيير ، أن تتمرد ؟
    Alfred, tüm bunların sona ermesini istemem Yanlış mı? Open Subtitles ألفريد، أنا على خطأ إذا أريد فقط كل شيء ليكون أكثر؟
    Baldızın kalçalarına dokunduğunu düşlemek sence Yanlış mı? Open Subtitles أهذا خطأ إن أردت أن أنقر مؤخرة شقيقة زوجتى؟
    Ona yaptığım doğru mu yoksa Yanlış mı diye soruyorum. Open Subtitles وأسأله إن كان ما أفعله هو خطأ أم صواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد