ويكيبيديا

    "yapılması gereken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب القيام
        
    • الذي ينبغي عمله
        
    • ينبغي القيام
        
    • يجب عمله
        
    • مايحتاج
        
    • يجب أن تتم
        
    • يتعين القيام
        
    • الصحيح الذي يجب فعله
        
    • التصرف الصحيح
        
    • الشيء الصحيح لفعله
        
    • يجب عملها
        
    • الفعل الصائب
        
    • العمل الصائب
        
    • تحتاج لأن يتم إنجازها
        
    Konu Han'ını ve İmparatorluğu korumaya gelirse Yapılması gereken her şeyi yapar. Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر بحماية خانها، وإمبراطوريتها فإنها ستفعل ما يجب القيام به
    Her zaman Yapılması gereken, geliştirilecek bir şey var. TED هناك دائما شيء يجب القيام به، شيء ما يجب صقله.
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles لأنه هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Şiddeti sonlandırmak, Yapılması gereken doğru bir şey, küçük bir yatırım. Kanıtlanmış çözümlerimiz var ve yolun başındayız. TED إنهاء العنف هو ما ينبغي القيام به، إنه استثمار ذكي نقوم به، لدينا حلول قائمة على أدلة، ولدينا بدايات الرحلة،
    Gerçek sorunlu bu dünyada Yapılması gereken işler var. Open Subtitles هناك ما يجب عمله في العالم الحقيقي المضطرب
    Yapılması gereken şeyleri yapma konusunda hep iyi olmuşsundur. Open Subtitles كنت دائماً جيد في فعل مايحتاج الأتمام
    Yüz yüze Yapılması gereken bir sohbet gibi geldi bana. Open Subtitles هذا يوحي بأن هذه المحادثة يجب أن تتم وجهاً لوجه
    Yani Yapılması gereken ilk şey, tünel çapını iki veya daha fazla kat azaltmak. TED أول شيء يجب القيام به هو تقليل قُطر النفق للنصف أو أقل.
    Yapılması gereken şey, polisin buna karışmasını engellemek. Open Subtitles ما يجب القيام به هو إيقاف الشرطة من التدخل في هذا.
    Yapılması gereken bu, Kim yaparsa yapsın. Open Subtitles هذا شيء يجب القيام به ولا يهم مَن سيقوم به
    Yapılması gereken bu, kim yaparsa yapsın. Open Subtitles هذا شيء يجب القيام به ولا يهم مَن سيقوم به
    Yapılması gereken buydu, Eli. Open Subtitles كان الشيء الصحيح الذي يجب القيام به، أيلاي
    - ...fakat bu Yapılması gereken doğru şeydi. Open Subtitles ولكن كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Üzerinde düşündükçe ve artılarını eksilerini tarttıkça Yapılması gereken en doğru şey olduğuna karar verdim. Open Subtitles وضح الإيجابيات والسلبيات كلما بدا كل ذلك وكأنه كوني والشيء الصحيح الذي ينبغي عمله لذلك
    Bilmiyorum. Yapılması gereken doğru şey bu gibi görünüyordu. Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد بدا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Yapılması gereken önemli bir şey olduğunda en iyi kim yapar biliyorum. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء مهم ينبغي القيام به أنا أعرف من هو الأفضل لتحقيق ذلك
    O zaman Yapılması gereken ne doktor? Open Subtitles ما الذي ينبغي القيام به بعد ذلك ، يا دكتور؟
    Yapılması gereken şeyi yapmamı, engelleyemeyeceksin. Open Subtitles لا يمكنك أن تعوقنى عن عمل ما يجب عمله
    Yapılması gereken şeyleri yapan bir hayalet. Open Subtitles شبح لازلت تقوم بفعل مايحتاج القيام به
    Fakat, hâlâ Yapılması gereken bir sürü şey var. Open Subtitles ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا
    Bununla birlikte, çocukların bu kurumlarda kalmasını önlemeye yönelik Yapılması gereken oldukça fazla şey var. TED ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لوضع حد لمنهجية وضع الأطفال في المؤسسات.
    Çünkü bu Yapılması gereken en doğru şeydir. Open Subtitles لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Hayır, Yapılması gereken buydu. Open Subtitles لا, هذا هو التصرف الصحيح, يمكنني أن أنهي فترة عملي
    Eğer Yapılması gereken bu diyorsa, o zaman Yapılması gereken odur. Open Subtitles إن قال بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فهو الشيء الصحيح لفعله
    İşe döndüm, kanserim yayılmış mı görmek için daha fazla test yaptıracağım dönemde Yapılması gereken acil işlerimi teslim ettim. TED عدت للعمل، وقمت بتسليم الأمور المُستعجلة التي يجب عملها عندما كنت أجري المزيد من الاختبارات لمعرفة إن كان السرطان قد انتشر.
    Ben de korkuyorum ama Yapılması gereken şey bu olmasa sana bunu yaptırmazdım. Open Subtitles أنا خائفةٌ أيضاً لكن ما كنتُ لأجعلكَ تفعل هذا لو لم يكن الفعل الصائب
    Yapılması gereken en doğru şeyi yaptım.Tüm paramla ona nişan yüzüğü aldım ve evlilik teklif ettim. Open Subtitles اشتريت بكل المال الذي ادخرته خاتم زواج انه العمل الصائب برأيي لذا تقدمت للزواج بها
    Site üzerinde Yapılması gereken, zorunlu bir donanım güncellememiz var. Open Subtitles لدينا ترقية إلزامية لنقوم بها على الأجهزة تحتاج لأن يتم إنجازها في الموقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد