ويكيبيديا

    "yapabilecek tek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوحيد القادر على
        
    • الوحيد الذي يمكنه
        
    • الوحيدة التي يمكنها
        
    • واحد يمكنه
        
    • الوحيد الذي سيحدث
        
    Yapmanı istediğim şeyi yapmalısın çünkü bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles يجب أن تقوم بما طلبتهُ منك لأنك الوحيد القادر على فعله.
    - Sangraal'i tekrar yapabilecek tek adamı muhafaza etti. Open Subtitles لقد حفظت الرجل الوحيد القادر على بنائها ثانيهً
    Gerçek bir dehasın. Bunu yapabilecek tek zeki kişi sensin. Open Subtitles العبقري الحقيقي الوحيد الرجل الأذكى الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    Bunu yapabilecek tek kişi benim. Bu işin kaynağında olan benim! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك فأنا هنا في مصدر القرار
    Ateşin içindeydim ve tekrar geri döndüm ve bunu yapabilecek tek kadından ikinci bir şans istemek için buradayım. Open Subtitles لقد مررت بالعقبات طوال طريقي و الآن أنا هنا لأطلب فرصة ثانية من المرأة الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك
    Bunu yapabilecek tek devlet teşkilatıyız. Open Subtitles نحن الوكالة الحكومية الوحيدة التي يمكنها.
    Bu yeryüzünde bunu yapabilecek tek bir tür var o da benzersiz olan tabiki de biziz. TED هناك نوع واحد يمكنه فعل هذا من دون ملكية و هو بالطبع نحن.
    Anlaşılan bu aşk bir şeyler yapabilecek tek olguydu ve yaptı da. Open Subtitles وبدا وكأن ذلك الحب... سيكون الشيء الوحيد الذي سيحدث الفارق، وذلك ما حدث
    İsa yahudileri kurtarmak için geri geliyor, çünkü yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles الفهم الخاطىء لكل هذا الهُراء المسيح سيعود لإنقاذ اليهود لإنه الوحيد القادر على هذا
    Diğer baban bunu yapabilecek tek kişi değil, biliyorsun. Open Subtitles . . والدكِ الآخر ليس الوحيد القادر على فعل أشياء للنجاة
    Bunu yapabilecek tek kişi de, dışarıda bekleyen polis. Open Subtitles والشخص الوحيد القادر على ذلك هو الشرطي الموجود في الخارج
    Bunu yapabilecek tek şahıs da kapıdan dışarıya adımını attı. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Bunu yapabilecek tek şey can otu. Ölüleri diriltebiliyor. Open Subtitles الشيء الوحيد القادر على انقاذها .. هي عشبة الروح , يمكنها أن تحيي الميت
    Bunu yapabilecek tek kişi, şu anda silaha sahip olan kişi. Open Subtitles ‫الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك ‫هو الذي يحمل المسدس
    Ve gerçek şu ki bunu yapabilecek tek kişi sendin. Open Subtitles والحقيقه هي اعرف بانك الشخص الوحيد الذي يمكنه
    Onu yapabilecek tek kişi kağıdını açmış olandır. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكنه الرؤية جيداً، هو شخص خارج اللعبة
    Bunu yapabilecek tek muhtemel çip onun üzerindeki ama neden kendini suçlu olarak göstersin ki? Open Subtitles شريحته الوحيدة التي يمكنها فعلها ولماذا سيورط نفسه ؟
    Hayır, bunu yapabilecek tek çip onunki değil. Open Subtitles لا. شريحته ليست الوحيدة التي يمكنها فعلها
    Bunu yapabilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك
    İçimizden birinin yetkili personel listesine girmesi gerekiyor ve bunu yapabilecek tek kişi var. Open Subtitles و نحتاج أن يكون أحدنا ضمن قائمة المصرح لهم و هناك شخص واحد يمكنه ذلك
    Ama bunu yapmayacak. yapabilecek tek bir kişi var. Open Subtitles لكن يوجد شخص واحد يمكنه إيقاف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد