ويكيبيديا

    "yapamadım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استطع
        
    • لم أستطع
        
    • أستطع فعل
        
    • أستطع فعلها
        
    • أتمكن
        
    • لم أقدر
        
    • أستطِع
        
    • أستطيع فعل
        
    • أستطع أن أفعل
        
    • انجح
        
    • اتمكن
        
    • أستطع القيام
        
    • يمكن أن تفعل
        
    • عجزت
        
    • لم استطيع
        
    Bu kutuyu onu havluya sarıp koymak için yaptım ama bir türlü yapamadım. Open Subtitles حصلت على صندوق ومنشفة لكي اغلفه فيها لكن حينها لم استطع ان افعلها
    yapamadım, ben de kaçtım ve bir daha elime gitar almadım. Open Subtitles ،لم استطع فعلها لذا غادرت ولم أعزف على الجيتار أبداً مجدداً
    Ona seni bir daha asla görmeyeceğime dair yemin ettim... ama yapamadım. Open Subtitles أقسمت لها أنني لن اقدم على رؤيتها مرة أخرى لكنني لم أستطع
    Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. Open Subtitles أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك
    yapamadım, Alan. Denedim, ama yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا آلان حاولت،لكني لم أستطع
    Piç herif! Ama yapamadım. Dört polis tutuyordu beni. Open Subtitles لكني لم استطع فقد كنت محاصر بأربعو من رجال الشرطة.
    Buna senin verdiğin önemi biliyorum. Ama yapamadım tamam mı? Open Subtitles انا اعلم ماذا يعنى ذلك لك , ولكنى لم استطع ان افعل ذلك ,اوكى ؟
    Çok mutlu gözüküyordu. yapamadım. Open Subtitles انها فقط كانت سعيدة جدا لم استطع ان افعلها
    O da beni iyi bir adamla tanıştırmak istiyordu ama yapamadım. Open Subtitles لقد حاولت أن تقدمني لفتى جديد لكني لم استطع
    Tüm bunlardan kurtulmak için eve gitmek istedim ama yapamadım. Open Subtitles أردت العودة للديار، للانتهاء من كل شيء، لكنني لم أستطع.
    Tamamlamayı çok istediğimi hatırlıyorum, ancak yapamadım. TED أذكر كم كنت أرغب في الاشتراك في المنافسات، لكنني لم أستطع.
    bir anda gelip geçti ve ben pek bir şey yapamadım. TED جاءت و مضت بسرعة، و لم أستطع تأدية أي شيء .
    Bunu hiçbir zaman yapamadım, çünkü diğer insanların aklına kendimi koyamıyorum. TED لم أستطع أبدًا فعل ذلك لأني لا أستطيع أن أفكر عن الجمهور.
    Ama Yamashina yolunda bunu yapamadım. Open Subtitles و لكنى لم أستطع فعل هذا على الطريق المؤدى إلى ياماشينا
    Adam Knight'ın projedeki rolünün bittiğini söyledi ama yapamadım. Open Subtitles قال بأن دور أدم نايت في المشروع أنتهى ولكن لم أستطع فعل ذلك
    Gecen nasıl geçti? yapamadım, Alan. Denedim, ama yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا آلان حاولت،لكني لم أستطع
    O kadar kötü bir gündü ki hiçbir işimi yapamadım. Open Subtitles لقد مررت بيوم فظيع لم أتمكن من انجاز أي شيء
    Aynanın karşısına geçtim ama yapamadım. Open Subtitles و قفت أمام تلك المرآة ولكنني لم أقدر على فعلها.
    Döndüğüm zaman sana bunu ödetmek istemiştim ama bir türlü yapamadım. Open Subtitles أعترف أنّي أردتُ الانتقام لمّا عدت ولكنّي لم أستطِع إتمام ذلك
    Yani, bir çocuk olarak, birşey yapamadım. Bir hortumla bile oynayamadım. Open Subtitles لذا كالطفل, أنا لا أستطيع فعل شئ لا أستطيع أن ألعب بالخرطوم حتى
    Bir gün, restoran için benden birkaç şey istedi ama ben yapamadım. Open Subtitles في يوم من الأيام ،طلب مني أن أحضر له بعض الأشياء لمطعمه ،ولم أستطع أن أفعل ذلك
    Çünkü birçok belli başlı örnek vermeye çalıştım ve bunu pek de iyi yapamadım. Open Subtitles لإنني كنت احاول ان اجمع معا الكثير من التفاصيل لاكنني لم انجح بشكل جيد
    Görebiliyor musunuz bilmiyorum, fakat kablolar için bir t bir yalıtım yapamadım. TED لا ادرك ان كنت تستطيع ان ترى .. انني لم اتمكن من صنع عوازل الاسلاك
    Ellerin boynuma dolanmış şekildeyken doğru bir şekilde yapamadım. Open Subtitles لم أستطع القيام به بالشكل الصحيح وذراعك حول عنقي
    Onu öldürüyordu, ben ise kıpırdayamıyordum, bir şey yapamadım. Open Subtitles وكان قتل, ولا أنا يمكن أن تتحرك, وأنا لا يمكن أن تفعل أي شيء,
    Anneni ziyaret etmeye gittiğimizde elini tutmak istedim ama yapamadım. Open Subtitles عندما زرنا والدتك، أردت الإمساك بيدك لكنني عجزت عن ذلك
    68 yaşımdayım ve yapamadım. Open Subtitles انك حقا لرجل اننى فى الثامنة و الستون و لم استطيع الانجاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد