Birkaç yıl önce düşünmeye başladık: Neden tam tersini yapmıyoruz ki? | TED | بدأت مجموعتي قبل عدة سنوات في التفكير. لماذا لا نفعل العكس؟ |
İlerisi için plan yapıyoruz. Bu yüzden şu anda bir şey yapmıyoruz. | Open Subtitles | لقد خططنا مقدما ً بهذه الطريقة نحن لا نفعل أي شيء الآن |
Herşeyi yapmıyoruz... Bir beyefendi ol ve ablanın çantalarını al. | Open Subtitles | لا نفعل كل شئ خذ حقيبة اختك وكن رجلاً مهذبا |
Günde 400 uçuş yapmıyoruz. Yüzlerce ton kargo, ilaç ve silah da taşımıyoruz. | Open Subtitles | ونحن حقا لا نقوم ب 400 رحلة أو ننقل 100 طن من البضائع |
Biz oyun yada şeker yapmıyoruz. Bunun için çıok büyüğüz. | Open Subtitles | نحن لم نكن نفعل ذلك فنحن كبارٌ جداً على ذلك |
Devlet okulunda işler nasıl yürüyordu bilmiyorum. Ama burada öyle bir şey yapmıyoruz. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنتم تتصرفون في مدرستك العامة، لكننا لا نفعل هذا هنا |
Liz ve ben bunu yapmıyoruz. Biz 36 yaşındaki yetişkiniz. | Open Subtitles | ليز وانا لن نفعل ذلك، نحن بالغان بعمر السادسة والثلاثين |
Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. | TED | دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات. |
Toplumsal varlıklar olarak birbirimiz için veya birbirimize karşı ilk defa iyi şeyler yapmıyoruz. Bunu her zaman yapıyoruz. | TED | تلك ليست المرة الأولى التي نفعل فيها أشياء جيدة من أجل أو لبعضنا البعض، ككائنات إجتماعية. نحن نفعلها طوال الوقت. |
Yani, bunu yapacaklarsa, Bangladeşlilere bugünden başlayarak yazılım tasarımcısı olmayı öğretmemiz lazım ve bunu yapmıyoruz. | TED | أقصد، إذا كانوا سيفعلون ذلك، نحتاج أن نبدأ بتعليم البنغاليين اليوم كيف يصبحوا مهندسو برمجيات، ونحن لا نفعل ذلك. |
Neden yapmıyoruz ki bunu? Apaçık, kimse henüz bunu düşünmediği için. | TED | لمَ لم نفعل ذلك بعد ؟ ببساطة لأنه لم يفكر أحد بذلك بعد |
Yani bu sorunu buramızla anlıyoruz ama buramızla anlayamıyoruz. Ve bu konuda hiçbir şey yapmıyoruz. | TED | كأننا نفهم الموضوع هنا و لكنه لا يصلنا هنا. و نحن لا نفعل أي شئ بهذا الخصوص. |
Fakat aslında bu çocukça yanlış anlayış bana yapıştı kaldı, çünkü birdenbire farkettim ki gün gibi ortada olan şeyleri neden yapmıyoruz. | TED | لكن فى الحقيقة أن طريقة السرد الطفولية مازالت تصاحبنى، لأنه بسبب بسيط أصبح واضح لى لماذا لا نفعل الأشياء الظاهرة لنا بوضوح. |
Hiçbir yere gitmiyoruz. Hiçbir şey yapmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نذهب ابدا الى اي مكان لا نفعل أبدا اي شيء |
Biliyor musun? Bir fikrim var. Neden büyük bir ortak parti yapmıyoruz? | Open Subtitles | لدي فكرة , لماذا لا نقوم فقط بحفلة واحدة كبيرة ومشتركة ؟ |
Ülkedeki en hızlı büyüyen teknoloji firmalarından biriyiz. Fakat, biz ayrımcılık yapmıyoruz. | Open Subtitles | إننا أحد أكثر شركات التكنولوجيا تطورًا في الأمة، ولكننا لا نقوم بالتمييز |
Şimdi şöyle düşünebilirsiniz, tamam, Çin'deki bu taşra kasabasında bunu yapıyorlar ama biz yapmıyoruz. | TED | والآن قد تعتقد، أوكي، هذه البلدة من مقاطعات الصين يفعلون ذلك، ولكن لا نقوم بذلك. |
Elit tabaka ve fanusdan evlerinde yaşayan insanlar için film yapmıyoruz. | TED | نحن لا نصنع أفلام للصفوة و الناس الذين يسكنون المنازل الزجاجية |
Burada hücrelere hiçbir şey yapmıyoruz. Yalnızca odadaki ışıkları kapattık ve fotoğraf çektik. Karşımıza şöyle bir sonuç çıktı. | TED | نحن لم نقم بعمل اي شئ للخلايا لقد قمنا فقط بأخذ الصورة بعد إطفاء النور بالغرفة وهذا مانراه هنا. |
Peki neden aynısını sosyal alanda yapmıyoruz? | TED | إذن لم لانفعل الشيء نفسه في السياسات الإجتماعية؟ |
Zahmet olmasın diye bugünlerde o işi yeterince sık yapmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نمارس الحب هذه الأيام حتى يستحق العناء من أجله |
Neden herkesin ne düşündüğünü öğrenmek için bir oylama yapmıyoruz? | Open Subtitles | لمّ لا نعمل إستطلاع للـرأي لنـرى مـوقف كل واحـدٍ منّا؟ |
Artık hiç yapmıyoruz, anlıyor musun? Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | نحن لانفعلها , الان لا اعلم ما يجب على فعله |
O zaman neden kavgayı kesip bu konuda bir şeyler yapmıyoruz? | Open Subtitles | إذًا لمَ لا نكفّ عن التشاجر معًا ونفعل شيئًا إيجابيًّا حيالهم؟ |
Neden karşıya geçip Burger King'de yapmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نفعلة في ملك البيرجر؟ |
Neden eşimle olan seks politikamızın aynısı yapmıyoruz: | Open Subtitles | إذاً لماذا لا نجعله مثل قانون الجنس مع زوجتي |
Eğer cesaretini de miras kalan paran kadar kolay kazandıysan, neden borcun 16 katı yapmıyoruz? | Open Subtitles | هذا اذا كانت شهامتك اسهل من حبك للنقود لماذا لا نجعلها ستة عشر اضعاف الدين ؟ |
Yanlış bir şey yapmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نَعْملُ شيءَ خاطئَ. |
Yani saygıdan mı Cadılar Bayramı'nda gösteri yapmıyoruz? | Open Subtitles | لا نقدم العروض بليلة الهالويين بدافع الاحترام إذاً؟ |