Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. | TED | دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات. |
Bu yüzden seni arazide bulursak, yapmamız gerekeni yapacağımızı biliyorsun. | Open Subtitles | لذا إذا وجدناك في ملكية خاصة نفعل ما يجب علينا فعله |
Geldiklerinigördüğümüzdeise kendimizi korumak için yapmamız gerekeni yaparız. | Open Subtitles | .. وعندما نراهم قادمون نفعل ما يتوجب علينا فعله لحماية أنفسنا |
Ama yapmamız gerekeni yapmak zorundayız. | Open Subtitles | لكننا نفعل ما علينا فعله. نفعل ما يتحتّم علينا. |
yapmamız gerekeni yapmamıza izin ver, yolsuzluğu ortaya çıkaralım. | Open Subtitles | فلتبدأ في أن تدعننا نفعل ما يتعين علينا القيام به لكي نضع حداً للفساد |
70'li yıllardı. yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | كانت فترة السبعينيات وقد فعلنا ما كان علينا فعله |
Hayatta kalmak için yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | فعلنا ما توجب علينا فعلة للنجاة |
Hepimiz yapmamız gerekeni yapmak için buradayız. | Open Subtitles | إننا جميعا ً هنا لنفعل ما علينا فعله |
yapmamız gerekeni yaparız. Bunun için bir erkeğe ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | حسناً , نفعل ما يجب علينا فعله عندما لا نستطيع الحصول على رجل |
O yüzden uzun zaman önce yapmamız gerekeni yapacağız. | Open Subtitles | لذا الآن سنفعـل ما كان يجب علينا فعله منذ وقـت طويل |
Çocuklarımız için, yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | إننا نقوم بما يجب علينا فعله لصالح أطفالنا |
Sonuçta biz yapmamız gerekeni yaparız.. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ما يجب علينا فعله |
Ya önceden söylediklerin? Bizim yapmamız gerekeni onun yapması hakkındaki. | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عما قلتيه من قبل عن فعلها ما يتوجب علينا فعله |
yapmamız gerekeni yaparız. | Open Subtitles | سنفعل ما يتوجب علينا فعله. |
Dinle, yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | ...اسمعوا فعلنا ما يتوجب علينا فعله |
Ve yapmamız gerekeni yaptığımızda, tüm insanlara yardım ediyoruz. | Open Subtitles | وعندما نفعل ما علينا فعله نساعد العالم في كل مكان |
Eğer bizi durdurmaya çalışırsa, yapmamız gerekeni yapacağız. | Open Subtitles | إذا حاولت منعنا، سنفعل ما يتعين علينا القيام به. |
İlk önce yapmamız gerekeni yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفعل ما كان علينا ان نفعله منذ البداية |
Biz yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | الآن إننا فعلنا ما كان علينا فعله. |
yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما توجب علينا أن نفعله |
Hepimiz yapmamız gerekeni yapmak için buradayız. | Open Subtitles | إننا جميعا ً هنا لنفعل ما علينا فعله |