Onlar uzun zamandır çocuklarım dışında yaptığım tek şeydi. | Open Subtitles | إنها الشئ الوحيد الذي فعلته منذ زمن طويل ولم يكن عنكم يا أطفال |
yaptığım tek doğru şey, onunla olan ilişkim. | Open Subtitles | علاقتنا هي الأمر الوحيد الذي فعلته بشكل صحيح |
yaptığım tek hata yakalandığını edildi. | Open Subtitles | خطئي الوحيد الذي فعلته كان نمسك بالجرم المشهود |
Olması gerekenden önce yaptığım tek şey memelerimin büyümesiydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته مبكراً هو أن أكبِّر ثديي |
Yaptığım şey, yaptığım tek şey sen ve senin gibilerin benden istediklerini yapmaktı. | Open Subtitles | تجرؤ ؟ الشيء الوحيد الذي سأفعله و الشيء الوحيد الذي لم أفعله |
Hayatımda yaptığım tek rock konseri afişi. | Open Subtitles | انه الملصق الوحيد الذي قمت بعمله لحفلات الروك. |
yaptığım tek taklit kardeşimdi. | Open Subtitles | التقليد الوحيد الذي فعلته هو أخي. |
yaptığım tek yanlış şey | Open Subtitles | الشيء الخاطئ الوحيد الذي فعلته قبلا |
Ona yaptığım tek şey bu değildi. | Open Subtitles | هذا لم يكن الشيء الوحيد الذي فعلته به |
Sana yaptığım tek garip şey odanın dışına çıktığın zaman çırılçıplak soyunmak yerine, tüm kalbimi ve ruhumu açmak oldu. | Open Subtitles | الأمر الغريب الوحيد الذي فعلته معك هو أنني فتحتُ لكِ قلبي وروحي بينما كلّ ما كانَ عليّ فعله هو أن أتعرى عندما تكونين خارج الغرفة |
Her zaman yaptığım tek şey bu zaten. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي فعلته دائماً |
Hayatımda yaptığım tek iyi şey o. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي فعلته في حياتي. |
Ama Helen doğru yaptığım tek şeydi. | Open Subtitles | ولكن هيلين كانت... الشيء الوحيد الذي فعلته بشكل صحيح. لقد كنا شيئاً صحيحاً لبعضنا البعض. |
Güven bana, doğru yaptığım tek şey bu. | Open Subtitles | هذا الشئ الوحيد الذي فعلته صح |
Hatta, o fotoğraflarla yaptığım tek şey onları silmek. | Open Subtitles | في الحقيقة ، التصرف الوحيد الذي سأفعله بهذه الصور ، هو مسحها |
Yanlış yaptığım tek şey patronuma haber vermeden ayrılmaktı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قمت به بشكل خاطئ كان ترك العمل بدون ان اخبر رئيستي |