Nasıl bir ders almalısın ki, Yaptıklarımın insani olduğunu öğrenesin? | Open Subtitles | الآن ، ما الدرس الذى تتعلمة إذا كانت أفعالي إنسانية؟ |
İstifamı sunup başsavcıya teslim olacağım ve Yaptıklarımın sonuçlarıyla yüzleşeceğim. | Open Subtitles | سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي |
İyileşmemin bir parçası olarak, Yaptıklarımın sonuçlarını kabullenmeliyim. | Open Subtitles | و يجب أن اتقبل العواقب على أفعالي كجزء من عملية تعافيي |
Yaptıklarımın yasal sonuçlarına katlanmaya hazırım. | Open Subtitles | أنا مستعدة لمواجعة العواقب القانونية لأفعالي |
..saçma sapan bi anı mı yoksa, Yaptıklarımın bir özrü mü ? | Open Subtitles | ليس فقط مجرد ذكريات تافهه أو محاولةً للاعتذار عن كلِ ما فعلتُه |
Hayatını bir kenara atıp hapse girmen bundan. Yaptıklarımın sebebi hakkında en ufak bir fikrin bile yok! | Open Subtitles | ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت |
Yaptıklarımın nedenine ilişkin ifadenin kamuoyuna açıklanması mümkün olmayacak. | Open Subtitles | إذاعة اللقاء والشهادة ولماذا فعلت ما فعلته هل تخبرني أنها لن ترى النور؟ |
Yaptıklarımın sonuçlarından yararlanmanı izlemek harikaydı. | Open Subtitles | لقد كان رائعا رؤيتكي تسيطرين على الأمور على الرغم من افعالي |
Benim Yaptıklarımın bedelini ödeyeceksini z hepsinin bedelini. | Open Subtitles | إنما أنا رجل، ولكن أفعالي هي الثمن الذي تدفعه للتقاعس عن العمل الخاص بك، على الفجور الخاص. |
Bir zamanlar bana Yaptıklarımın bir sonucu olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ لقد أخبرتني ذات مرة، بأنّه سيكون هنالك عواقبٌ على أفعالي أتذكر ذلك ؟ |
Ash, artık Yaptıklarımın sorumluluğunu alma vaktim geldi. | Open Subtitles | الرماد، فقد حان الوقت بالنسبة لي لاتخاذ مسؤولية أفعالي. |
Kardeşim, nasıl olduysa büyük resmi, Yaptıklarımın bedelini ve ne kadar bencilce olduklarını göremez oldum. | Open Subtitles | بطريقة ما لم أتمكن من رؤية الصورة الكبرى ، لتكلفة أفعالي وكيف أنها كانت تصرفات أنانية حقاً |
Yaptıklarımın sizlerin ve tüm cemaatin hayrına olduğuna inanmanızı istirham ediyorum. | Open Subtitles | ألتمس منكم، بأن تصدقوا أن أفعالي هي لأجل مصلحتكم ولمصلحة هذا المجتمع بأكمله |
Sayın hakimler,Yaptıklarımın sorumluluğundan kaçmıyorum. | Open Subtitles | حضرات القضاة... إنني لا أتهرب من مسؤولية أفعالي |
Yaptıklarımın sorumluluğunu üstlenmeliyim. | Open Subtitles | لا بد لي من تحمل مسؤولية أفعالي. |
Yaptıklarımın sorumluluğunu alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتقبل المسؤولية الكاملة عن أفعالي |
Senden sonsuza kadar kurtulduğumu sanıyordum Kraliçecik... ama sanırım hep senin yaptıklarının... benim Yaptıklarımın... bedelini ödeyeceğim. | Open Subtitles | خلت أنّي تخلّصت منك للأبد أيّتها الملكة لكنْ أظنّ أنّي سأواصل دفع ...ثمن أفعالك بالأحرى، أفعالي |
Hayır, Yaptıklarımın sonuçları olduğuna inanmamı sağlayarak yetiştirdin. | Open Subtitles | لا، ربيتيني على الإعتقاد بأن هناك عواقب لأفعالي |
Yaptıklarımın farkındaydım ancak durduramıyordum. | Open Subtitles | كنت واعية لأفعالي ولكن غير قادره على وقفها |
Yaptıklarımın artık bir bedeli yok. | Open Subtitles | ليست هناك اية عواقب لأفعالي بعد الان |
Onlara Yaptıklarımın aynısını tüm şehirlerde yaparım. | Open Subtitles | و ما فعلتُه بهم أستطيعُ فعلَه ببلداتٍ كاملة و مدنٍ برمّتها |
İnan ya da inanma bu Yaptıklarımın sebebi senin şirketi sömürmendi. | Open Subtitles | سواء صدقتني أم لا، فعلت ما فعلت لأنك كنت تستنزفين موارد الشركة |
Ekselansları, Leydi Mary için Yaptıklarımın, yapmak istediklerime nazaran lafı bile olmaz. | Open Subtitles | سعادتك, ما فعلته للسيدة ماري هو أقل بكثير من ما أود القيام به |
Yaptıklarımın sorumluluğunu alacağım ve sonuçlarına katlanacağım. | Open Subtitles | سوف اتحمل افعالي .. والعقوبة لهذهـ الافعال |
Ally, Yaptıklarımın yanlış anlaşılabileceğinin farkındayım ama bana inanmalısın. | Open Subtitles | أحياناً دوافعي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مُسَاء فهم، لكن رجاءً إعتقدْني. |