En ilginci sen ve kardeşinin... aynı yarışmada kavga etmesi olacak. | Open Subtitles | هو سيكون مثير جدا إذا أنت ومعركة أخيك في نفس المسابقة. |
Ve bu yarışmada bence şimdiye kadarki en iyi mazlum hikayemiz var. | Open Subtitles | وفى هذه المسابقة أظن اننا لدينا أفضل قصة للمهضومين حقهم على الإطلاق |
Şimdi gelecek olanlar bu yarışmada ilk kez yer alıyorlar! | Open Subtitles | هؤلاء الشباب الذين سيأتون لاحقاً فى هذه المسابقة للمرة الأولى |
O beni elde etmedi ki. Ben onu bir yarışmada kazandım, teselli ikramiyesi olarak. | Open Subtitles | .لقد فُزت به في مسابقة .لقد كان جائزة هذا المغفل |
Onu ilk kez Budapeşte'de kazandığım bir yarışmada gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتها لأول مرة فى مسابقة فى بودابست وقد فزت بهذه المسابقة |
Bu yarışmada başarılı olmak istiyorum... ve kalbimde kardeşim Ying'in aziz sözleri var. | Open Subtitles | أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي. |
"42 ülkenin yer aldığı uluslararası bir yarışmada benim peynirim..." | Open Subtitles | في منافسة دولية مع 24 مدينة أخرى جبنتي ربحت أكثر تقييم |
Ve 2007 yılında, takımımız bu yarışmada üçüncü olarak yarım milyon dolar kazandı. | TED | ذلك في عام 2007، وفاز فريقنا بنصف مليون دولار من خلال احتلال المركز الثالث في هذه المسابقة. |
Bu yarışmada yarışmacılar özgün şiirler yazmalı ve ezberden okumalılar, geleneksel Bedouin'in bir şekli olan Nabati formunda. | TED | في هذه المسابقة على الناس أن يؤلفوا ويلقوا شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي |
- Haydi yarışmada yerini al. - Bu bir çocuk oyunu, tatlım. | Open Subtitles | نجرب حظنا فى المسابقة ــ أنها لعبة أطفال يا عزيزتى |
- Aferin, Jeffy. yarışmada sekizinci oldun. | Open Subtitles | عمل عظيم ياجيفى لقد حصلت على أحد المراكز الثمانية فى المسابقة |
İki yıl üst üste ulusal yarışmada ikinci geldi. | Open Subtitles | أتى بالمركز الثاني في المسابقة الوطنية لسنتان متتاليتين |
Bugün okulun imla yarışmasını kazanacak öğrenci... gelecek ay ilçe çapındaki yarışmada Crenshaw'ı temsil edecek. | Open Subtitles | اذا من يفوز بمسابقة تهجئة المدرسة اليوم يصبح ممثل كرينشو في مسابقة تهجئة المنطقة |
Bak, ilçeler arası yarışmada şansın çok yaver gitti. | Open Subtitles | أسمعي, كنت محظوظة جدا في مسابقة تهجئة المنطقة |
Bunlar, geçen yılki ulusal yarışmada kimsenin bilemediği kelimeler. | Open Subtitles | كل هذه الكلمات تم تخطيتها في مسابقة التهجئة الوطنية للعام الماضي |
Hayatım, bence dans eğitimi bu yarışmada bize yardımcı olabilir. | Open Subtitles | اعتقد ان قليل من تعليم الرقص سيساعدنا اكثر في المنافسة. |
yarışmada düzgünce mücadele ...edebilmen için sana doğruyu söylemedim. | Open Subtitles | أنا لم أقلك الحق لكي أنت يمكن أن تحارب في المنافسة. |
yarışmada değilsiniz, o yüzden sınıfın lideri olmaya çalışmayın. | Open Subtitles | انت ليست في منافسة لذا لا تقلقي بالك بان تكوني اول الفصل اوكي؟ |
O zaman Jake i açık el usulü yarışmada bize katılmaya ikna etmemiz lazım. | Open Subtitles | إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر |
Daha üçüncü denemesi, Raz-R. Ulusal yarışmada görüşürüz. Amcık yala. | Open Subtitles | من المحاولة الثالثة يا ريزر نراك في البطولة الوطنية |
O yarışmada çok şirindiniz. | Open Subtitles | لقد كنت ظريفاً في برنامج المسابقات هذا |
Ancak ulusal yarışmada aynı figürleri kullanmayı sakın aklınızdan bile geçirmeyin. | Open Subtitles | لكن إعْرفُي بأنّنا سَنكُونُ مُرَاقَبَين لك ولا تتوقّعُي الظُهُور في النهائيات بذلك الاستعراض |
Bugün yarışmada harikalar yarattın. | Open Subtitles | يا فتاة، لقد تمكنتي من بعض الغنيمة الرئيسية بالمسابقة اليوم.. |
Eğer bölgesel yarışmada başarılı olursanız belki, dikkatleri üzerine çekebilirsin. | Open Subtitles | وكما تعلم , أن أديتم أداءً جيداً في التصفيات المحليّه ربما قد تستطيع جلب بعض الأنظار |
Mücadele verilen bir yarışmada kazanan birinin olması haksızlık. | Open Subtitles | ... بعض المنافسات تكون متقاربة للغاية ، لدرجة الشعور ... بالظلم |