Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı ? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
Çünkü o hediyeler, yarışmalar ya da şık ışıklar için yapılmaz. | Open Subtitles | لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Bölgesel yarışmalar 2 hafta içinde başlayacak. Bu olaylar olabilecek en kötü şey. | Open Subtitles | النهائيات بعد أسبوعين وأخرمانريدههذه"الدراما" |
Ama çok pahalıydı ve şimdi bölgesel yarışmalar için paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ... مكلفة ، نحن بحاجة الى المال من أجل النهائيات |
Aslında tek demek doğru değil, bunun gibi yarışmalar dünyanın her yerinde var. | TED | إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم |
Ve, biz yarışmalar süresince bazen orada takılırdık. | Open Subtitles | إنّها كبيرة جداً. و .. أتعلمين، أحياناً كنا نتقابل هناك أثناء المنافسات. |
Şu yemek programlarına çıkmalısın aslında. yarışmalar var ya. | Open Subtitles | يجدر بكِ الظهور في أحد برامج الطهي، برامج المسابقات منها |
Annenin bu lanet yarışmalar için bana neler yaptırdığından hiç haberin yok. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة |
Sadece Glee'nin en iyi anılarından bazıları yarışmalar. | Open Subtitles | إنه فقط تلك أفضل الذكريات من جلي كل تلك المسابقات نعم حسناً أتعلمين ماذا؟ |
yarışmalar boyunca sakatlanmaların bir numaralı nedeni yorgunluk. | Open Subtitles | السبب رقم واحد للإصابات خلال المسابقات هو الإجهاد |
Bu yarışmalar inandığım tüm şeylere karşı geliyor. | Open Subtitles | أتفقنا؟ هذه المسابقات تتعارض مع كل ما أؤمن به |
İhtiyaç temelli yarışmalar fikri -- geri kalan yüzde 98 için X ödülü, eğer böyle demek isterseniz. | TED | فكرة المسابقات المبنية على فكرة الإحتياج -- جائزة كذا لنسبة ال98% المتبقية، اذا أردتم تسميتها ذلك. |
Tüm yarışmalar benim stüdyomda yapılır. Dahice ! | Open Subtitles | جميع برامج المسابقات تصور عندنا |
Bölgesel yarışmalar bitip her şey normale döndüğünde iyileşirim. | Open Subtitles | " سوف اكون بخير ، عند نهاية " النهائيات . وتعود الأمور لطبيعتها |
Pekâlâ Kedicikler, sonraki durağımız Louisville ve bölgesel yarışmalar. | Open Subtitles | حسنا " قطط " المحطة التالية " لويس فيل ثم النهائيات " |
Pekâlâ Kedicikler, sonraki durağımız Louisville ve bölgesel yarışmalar. | Open Subtitles | حسناً " قطط " ، المحطة التالية " لويس فيل " و " النهائيات " |
yarışmalar iyi bir tasarım için sadece bir yol, ama tek yol değil. | TED | مسابقات التصميم هي طريقة للحصول على تصميم جيد، لكنها ليست الوحيدة. |
Kaggle yarışmalar düzenleyip çözülememiş problemleri çözmeye çalışıyordu ve yüzlerce kez başarılı oldular. | TED | وقد وضعت شركة كاجل مسابقات لحثهم على محاولة أن يحلوا مشاكل لم تحل من قبل وقد نجحت مئات المرات |
Oh, haydi, başka yarışmalar da olacak. Tatlı zafer. | Open Subtitles | تعالى سيكون هناك مسابقات اخرى النصر الجميل |
yarışmalar başlasın. | Open Subtitles | هذا الرجل ستتم ترقيته لتبدأ المنافسات |
Ve bu yarışmalar korkaklara göre değildir dediğimde bundan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | ... وثقوا بى عندما أقول أن هذه المنافسات ليست لذوى القلوب الضعيفه |