Amcaları yemek masasına oturduğunda yarım kutu yumurta gibi görünüyorlar. | Open Subtitles | عندما يجلس أعمامه حول منضدة العشاء يبدون مثل نصف علبة للبيض |
Çünkü anlaşılan o ki iş yerinden yarım kutu çerez aşırmak için daha fazla uğraşmam gerekir. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أن نصف علبة الكعك . التي سرقتها من العمل ناقصة |
Sadece yarım kutu bronzlaştırıcım kalmış. | Open Subtitles | سأسعى خلف الفتيان الليلة، لكن عليّ الاختيار فلم يبقَ لديّ سوى نصف علبة تسمير |
Kamp şerifi yarım kutu domuz pastırmasına... satın alınabilir. | Open Subtitles | ومأمور المخيم يمكن أن تتم رشوته بنصف علبة من دهن لحم الخنزير |
- Şunu eklemek isterim ki, şerifin... yarım kutu domuz pastırmasına satın alınabileceği... bir kampta, kendi öfkesinin tehlikesini... anlayan biri, eski bir şerif... halkına hizmet etmeyi düşünmelidir. | Open Subtitles | وسأضيف أنه في مخيم... حيث يمكن أن تتم رشوة المأمور بنصف علبة من دهن لحم الخنزير لربما هذا الرجل والضابط السابق يتفهم خطورة حدة طباعه... |
Bir şapka ve yarım kutu yumuşatıcı | Open Subtitles | "عبوة ونصف من منقي النسيج "فرانسيس |
Sandviçleri keserken yarım kutu sıcak koyun konservesi ve kuru fasulye yedim. | Open Subtitles | نصف علبة من لحم الخروم وحبوب الفاصولياء بينما كنت أقطع السندويشات |
Doğru, senin gibi kafama yarım kutu jöle sürmeliyim. | Open Subtitles | سأضع نصف علبة مسحوق فرد على رأسي مثلك |
Olay yerindeki arabası dışında garajında, Isabella' yı öldüren mermilere birebir uyan, yarım kutu mermi bulundu. | Open Subtitles | لذلك، بالإضافة الى وجود سيارته في مسرح الجريمة وجدوا نصف علبة رصاص مرآبه كما هو متوقع, ستتاطبق مع الرصاصة التي قتلت ايزابيلا |
yarım kutu çivi, kırık cam ahşap, bant, eski bir yol yardım seti bir sürü plastik çarşaf... | Open Subtitles | ...نصف علبة من المسامير... زجاج مكسور خشب، شريط لاصق، عدة طوارئ قديمة تخص الطرقات |
Bir şapka ve yarım kutu yumuşatıcı! | Open Subtitles | عبوة ونصف |