Onu uyandır ve her yarım saatte birkaç soru sor. | Open Subtitles | استمر في هز رأسه مستيقظا واسأله الأسئلة كل نصف ساعة |
Her yarım saatte bize bir fotoğraf gönder ki, orada olduğunu bilelim. | Open Subtitles | أرسلي لنا صورة كل نصف ساعة حتى نتأكد أنكِ ما زلتِ هنا |
Oda her yarım saatte bir deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
Civarda yalnızca yarım saatte bir turlayan polis aracı var. | Open Subtitles | يوجد فقط رجال الأمن الذين يقومون بدورية كل نصف ساعة |
Odadan çıktıktan sonra, hemşire odasına uğradım ve onlara yatıştırıcı verdiğimi, yarım saatte bir kontrol etmelerini söyledim. | Open Subtitles | و في طريقى للخروج توقفت عند الممرضات و أخبرتهن أن إني سكنته و هو يرتاح و أن يتفقدوه بعد نصف ساعه |
Bu iş bitene kadar her yarım saatte bir bilgilendirilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان تطلعوني على التحديثات كل نصف ساعة حتى نهاية المهمة |
Bak bakalım önümüzdeki yarım saatte beni bu valilerden kaçıyla - telefonda görüştürebilirsin. | Open Subtitles | اعرف كم من هؤلاء الحكام يمكنك أن تصلني بهم هاتفياً خلال نصف ساعة |
Bu yolla her yarım saatte sekiz dakika kurtarıyorsun yani iki saatlik televizyon izleme boyunca egzersiz için 32 dakikan oluyor. | TED | وتوفرُ بهذه الطريقة ثماني دقائق كل نصف ساعة إذا عند مشاهدتك التلفاز لمدة ساعتين، لديك 32 دقيقة للتمارين الرياضية. |
Ve, ben, yani , sadece mahçup oldum, ve -- çünkü 200 metre için kayıt olmuştum, bilirsin, yarım saatte biticek olan. | TED | وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث |
Ve yaklaşık yarım saatte 3o tane geldi. | TED | و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة. |
Tam olarak 30 dakika. Her yarım saatte bir ters çevireceğiz. İşaret koyacağız. | Open Subtitles | بالضبط ثلاثون دقيقة، كل نصف ساعة سنقلبه بالمقلوب ونضع عليه علامة |
yarım saatte 10,000 tanesini temizleyebilirsin. | Open Subtitles | من الممكن التخلص من 10 آلاف شخص خلال نصف ساعة |
Barcelona pek uzak değil arabayla yarım saatte orada olursunuz. | Open Subtitles | برشلونة ليس بعيدة بالسيارة نصف ساعة من هنا |
Komiser, gazetenin yerel haberler servisini yarım saatte bir arıyorum polis ne yapıyor diye. | Open Subtitles | حضرة الملازم أنا أتصل بمجلس المدينة كل نصف ساعة لأعرف ما يفعله كل شخص |
Trafik izin verirse, yarım saatte gelirim. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
Malzemelerim şurada. En fazla yarım saatte halledebiliriz. | Open Subtitles | لدى أعمالى هنا يمكننا مناقشتها فى نصف ساعة |
yarım saatte bir sinir kontrolü ve özenli bir emme yaptıklarından emin ol. | Open Subtitles | تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة والشفط المستمر |
Bir: Her yarım saatte bir tuvalet molası vereceğiz. | Open Subtitles | رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة |
Eğer bırakmazsak her yarım saatte, bir rehineyi vuracaklar. | Open Subtitles | سيقتلون رهينة كل نصف ساعة ريثما نقوم بذلك |
En azından seni her yarım saatte bir aradığımı biliyorsun. | Open Subtitles | على الأقل أنت تعرف أنى سأتصل بك ثانية بعد نصف ساعة |
Howard Bamboo'ya işte, her yarım saatte bir yaptığım Linda Blair benzetmelerimi sormalısın. | Open Subtitles | عن الحاله الجنونيه التي تُصيبني كل نصف ساعه خلال العمل |
Üç ya da dört konteynır yarım saatte yaptığın bu mu? | Open Subtitles | ثلاثة او أربع سياراتِ فى النصف ساعة التى كنت فيها بالاسفل؟ |