İzleme ekibimiz Yarın öğleden sonra zırhlı bir araçla bir teslimatın yapılacağını öğrendi. | Open Subtitles | مراقبة معترضة عمليات تسجّل إشارة إلى نقل مسلّح حدّد للإلتقاط بعد ظهر الغد. |
Yarın öğleden önce raporunu ver. Endişeleniyoruz. | Open Subtitles | يجب ان تاتي قبل ظهر الغد غدا نحن متوترون جدا هنا |
Yarın öğleden sonra ikinizin de müsait olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد كلاكما أن يجعل أنفسكم المتوفر بعد ظهر الغد. |
Prens bu günü kutlamak istiyor. Yarın öğleden sonra bir parti veriyor. | Open Subtitles | الأمير يريد أن يحتفل به، إستضافة حفلة بعد ظهر غد |
"Yarın öğleden sonradan önce gelmesen belki daha iyi olur." "Durumumuzu biliyorsun. Yazmaktan geçtim şiir bile okumamam tembihlendi." | Open Subtitles | ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى |
Geceyi burada geçiririz. Yarın öğleden sonra da çiftlikte oluruz. | Open Subtitles | حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد |
Bulduğunuz tüm kanıtları, Ajan Mulder, ...Yarın öğleden sonraki sorgulamada sunacaksınız. | Open Subtitles | أيّ دليل أنت لربّما عندك مكتسب، الوكيل مولدر، أنت ستقدّم بعد ظهر الغد في الجلسة. |
Hemen uçak bulabilirsem Yarın öğleden sonra orada oluruz. | Open Subtitles | حسناً ، بعد ظهر الغد إذا استطعت الحصول على رحلة من تقلني ن هنا |
. ...Yarın öğleden sonraki zenginlerin açık artırmasına çağırdı. Onu tekrar utandırmak istemiyorum. | Open Subtitles | لمزاد على قطع شرقية ظهر الغد لا اريد ان احرجها مرة اخرى |
- Ne zaman? - Yarın öğleden sonra, tam 3:00. | Open Subtitles | متى الموعد - بعد ظهر الغد فى الثالثه تماماً - |
Yarın öğleden sonra da bir yemekte çalışıyorlarmış. | Open Subtitles | و كان محدداً أن يعملوا في حدث لديه بعد ظهر الغد |
Yarın öğleden sonra. Umarım, uçak bulabilirsin. | Open Subtitles | أنه بعد ظهر الغد, أتمنى أن تستيطع اللحاق بطائره |
Ama Yarın öğleden sonra beraber takılacağız sanıyordum. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا كُنّا تَدلّي بعد ظهر الغد. |
Yarın öğleden sonra 4'e kadar ilk oy sayımını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أول عدّ للأصوات بحلول الرابعة من ظهر الغد |
Bugün ve Yarın öğleden sonra ya da cuma arayabilirsiniz. | Open Subtitles | لذا فإنه بإمكانك الاتصال بي بعد ظهر الغد أو يوم الجمعة بأكمله |
Prens bu günü kutlamak istiyor. Yarın öğleden sonra bir parti veriyor. | Open Subtitles | لذا يود الأمير أن يحتفل به، ويقيم حفلاً بعد ظهر الغد |
O kadar eminim ki, Yarın öğleden sonra bu saatlerde ikimiz de bir kere daha demiryolunun memesini emiyor olacağız. | Open Subtitles | على يقين من ذلك أستطيع أن أضمن أنه بمثل هذا الوقت من ظهر غد. أنا وأنت مرة أخرى سوف نستولى على موارد، "السكة الحديد". |
O kadar eminim ki, Yarın öğleden sonra bu saatlerde ikimiz de bir kere daha demiryolunun memesini emiyor olacağız. | Open Subtitles | على يقين من ذلك أستطيع أن أضمن أنه بمثل هذا الوقت من ظهر غد. أنا وأنت مرة أخرى سوف نستولى على موارد، "السكة الحديد". |
Tatili de hesaba katarsak, her şeyiyle sonuçları Yarın öğleden sonra almış olurum. | Open Subtitles | في ظل العيد وما إلى ذلك، سأستلم نتائج الفحوصات مساء الغد. |
Yarın öğleden sonra bir nişan partisi veriyorum. | Open Subtitles | نعم, أرتب للقيام بحفلة خطوبة في ظهيرة الغد |
Şimdi sipariş verirsem ve Pinky'nin stoklarında varsa Yarın öğleden sonra elinize geçer. | Open Subtitles | إن طلبتها الآن وكانت متوفرة في المخزن فسنتوقع وصولها غداً ظهراً. |
Yarın öğleden sonra da bazı kişilerle buluşmalıyım. | Open Subtitles | و من ثم عليّ أن أقابل بعض الأشخاص عصر الغد |
Tek müsait olduğu zaman da Yarın öğleden sonra. | Open Subtitles | والموعد الوحيد المفتوح لديه هو بعد زوال يوم غد. |
Hala yük boşaltıyorlar. Yarın öğleden sonra kalkar. | Open Subtitles | ما زالت تنزل حاوياتها لذا في وقت ما بعد الظهيرة غداً |