Cevabınızı ve paranızı yarın öğlene kadar vermiş olun. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
yarın öğlene kadar zaman veriyorum. Her halükârda, sen zaten otelden gideceksin o vakit. | Open Subtitles | سأمنحكما مهلة حتى ظهر الغد وأنت ستغادر الفندق حينها أصلاً |
yarın öğlene, Langley'de Jonathan Cold'un boş bir dosya olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد ملف جوناثان كولد فارغ فى لانجيلى بحلول ظهر الغد |
Kara Şövalye yarın öğlene kadar hazır olmaz. | Open Subtitles | لن يتم تصليح الفارس الأسود حتى ظهيرة الغد |
- yarın öğlene kadar atları buraya getireceksiniz yoksa hepiniz vurulacaksınız. | Open Subtitles | ستجلب الخيول الى هذا المكان قبل ظهر غد أو سترمون جميعكم بالرصاص |
Ev yazısıyla ilgili malzeme. Litvack yarın öğlene kadar 2000 kelime istedi. | Open Subtitles | هذه مقاطع فيديو عن القصة السكنية.ليتفاك تريد 2000 كلمة بحلول الظهر غداً. |
yarın öğlene kadar Şikaka'nın laneti kalkmayacak olursa Vaçutular tüm Vaçatileri öldürecek ve senin kafanı da bir taşla ezeceklermiş. | Open Subtitles | لكن إذا لعنة "شيكاكا" لم ترفع غدا عند الظهر ... "واتشوتو" سيقتلون كلّ "واتشاتي" ويحطمون راسك على صخره |
yarın öğlene, tramvayla Riverwalk'a gidin. | Open Subtitles | "غدا في الظهيره خذ المترو الي "ريفرووك |
Eğer bana ilk ve son ayın kirasını yarın öğlene kadar getirirsen. | Open Subtitles | إذا كان بمقدورك أن تجلبي لي إيجار أول الشهر وآخره، عند ظهر الغد |
Bay Finch ve Bay Wright, listeyi yarın öğlene kadar getirin. | Open Subtitles | سيد فنتش وسيد رايت، سلما قائمة العملاء ظهر الغد |
yarın öğlene kadar 5 milyon dolar bulamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على 5 ملايين وليس قبل ظهر الغد |
Eğer yarın öğlene kadar Kazım'ı bana verirse, gelinini ona geri vereceğimi yazdım. | Open Subtitles | - نعم - لقد كتبت إذا سلم لي قاسم قبل ظهر الغد سأرجع له عروسه |
Ve yarın öğlene kadar çıkmasına izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نسمح له بالخروج حتى ظهر الغد... |
Öyle olabilir, ama sizi uyarmalıyım, yarın öğlene kadar o numaralar elime geçmezse, bu durumu, yasal bölümümüze iletmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | -قد يكون ذلك صحيحاً لكن يجب أن ابلغك إنه في حال لم أحصل عليها بعد ظهر الغد سأضطر لاحالة المسألة إبلى جهازنا القانوني |
Bilekliği almak için yarın öğlene kadar vaktimiz var. | Open Subtitles | أمامنا حتى ظهيرة الغد لنكتشف طريقة لسرقة السوار |
Unutmayın yayınımız bütün gece sürecek ve yarın öğlene dek-- | Open Subtitles | ...لا تنسوا سنستمر طوال الليل و حتى ظهيرة الغد |
yarın öğlene kadar Honshu geçidine varabilirsek | Open Subtitles | لو أننا وصلنا لممر هنشو ... قبل ظهيرة الغد |
yarın öğlene kadar seninle yatacağına dair arkadaşıyla iddialaştı. | Open Subtitles | لقد راهن صديقه انه يستطيع ان يعاشرك قبل ظهر غد |
Eğer yarın öğlene kadar Nancy'i ona götürmezsek savaş ilan edeceğini söylemiş. | Open Subtitles | اذا لم نعد نانسي بحلول ظهر غد انه يتوعدّ بالهجوم |
yarın öğlene kadar bir makale yazılması gerek. | Open Subtitles | أَحتاجُ مقالةً المكتوب بحلول الظهر غداً. |
yarın öğlene kadar Şikaka'nın laneti kalkmayacak olursa Vaçutular tüm Vaçatileri öldürecek ve senin kafanı da bir taşla ezeceklermiş. | Open Subtitles | لكن إذا لعنة "شيكاكا" لم ترفع غدا عند الظهر ... "واتشوتو" سيقتلون كلّ "واتشاتي" ويحطمون راسك على صخره |
yarın öğlene, tramvayla Riverwalk'a gidin. | Open Subtitles | "غدا في الظهيره خذ المترو الي "ريفرووك |
yarın öğlene ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتقابل غدا ظهرا |
yarın öğlene kadar almış olursunuz. | Open Subtitles | وستحصل عليها قبل عصر الغد |