ويكيبيديا

    "yarısı kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بنصف
        
    • نصف ما
        
    • نصف حجم
        
    • حوالي نصف
        
    • تساوي نصف
        
    • فقط نصف
        
    • إلى نصف
        
    • نصف قدر
        
    • نصف هذا
        
    • يمكنك أن تغيير
        
    • نصف الرجل
        
    • نصف كمية
        
    • لديك نصف
        
    • كنت نصف
        
    • نصف ذلك
        
    Ve hepimiz yaklaşık buranın yarısı kadar bir yerde uyurduk. Open Subtitles وكلنا جميعا نمنا في غرفة واحدة تقريبا بنصف حجم هذه
    Umarım kulağa geldiğinin yarısı kadar da olsa etkili olmuştur. Open Subtitles كنت آمل أن يبدو الأمر بنصف الروعة التي يبدو عليها.
    Brian'ın yarısı kadar aileden olsam şunları bilirdim: Chris'in en sevdiği dondurma... Open Subtitles لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو..
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Aynı strateji, mesaneden çok küçük bir parça alıyoruz, posta pulunun yarısı kadar. TED و بنفس الاستراتيجية السابقة نأخذ قطعة صغيرة جدا من المثانه اصغر من نصف حجم طابع بريد
    Bu şekilde muazzam miktarda, öngörülen fiyatın 1/8 maliyetiyle, öngörülenin yarısı kadar petrolü tasarruf edebiliriz. TED هناك كمية مهولة من الغاز لادخارها حوالي نصف الغاز المتوقع بحوالي ثمن سعره.
    Sen de baban gibi insana pis pis bakıyorsun ama senin bakışın onun yarısı kadar etkili çünkü yani işte bir gözün yok ya hani. Open Subtitles تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها، عدا أنها تساوي نصف تأثيرها لأنك تنقصك عين.
    Bana, ona davrandığının yarısı kadar bile nazik davranamaz mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تكون بنصف هذا اللطف معي كما كنت معها؟
    Fakat bugünkü adam ve onun sorularının yarısı kadar bile değil. Open Subtitles ولكن ليس بنصف القدر الذي أخافني به هذا الرجل اليوم بأسئلته
    Ama sizin için yeterince iyi değildi, leydim. yarısı kadar bile. Open Subtitles لم يكن جيداً بما يكفي لك يا سيدتي, ولا بنصف الجودة
    Eğer benimkini de kendininkinin yarısı kadar güzel yaparsa beni tatmin eder. Open Subtitles اذا صففت شعري بنصف جمال ما تصففه لشعرها سأكون راضية تماماً عنها
    Sağlık önlemleri çok kötü ve hatırladığınız gibi bizim eski aşımız olması gerekenin yarısı kadar çalışıyordu. TED الصرف الصحي سيء جدا و لقاحنا القديم ، كما تعرفون ، عمل بنصف الإنتاجية المتوقعة له
    Yani, Mars Dünya'nın yarısı kadar da olsa gayet büyük bir yer. TED إذا المريخ كوكب كبيرٌ رغم أنه بنصف حجم كوكب الأرض
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    maliyeti bunun yarısı kadar eder. TED فان ذلك المبلغ يعتبر نصف ما سيكلفه خط انابيب ألاسكا
    Ama bu bile benim bugüne kadar etiketlediğim en büyük tunanın yarısı kadar. TED ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها
    Ayrıca kendinin yarısı kadar kuvvete karşı çok fazla adam kaybetti. Open Subtitles فهو فقد العديد من الرجال أمام قوة نصف حجم قوته
    Sen de baban gibi insana pis pis bakıyorsun ama senin bakışın onun yarısı kadar etkili çünkü yani işte bir gözün yok ya hani. Open Subtitles تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها، عدا أنها تساوي نصف تأثيرها لأنك تنقصك عين.
    Senin olduğunun yarısı kadar baba olabilirsem, yeter bana. Open Subtitles حسنا ، إن كان يمكننى أ أصبح فقط نصف الأب اللذى أنت عليه فسأكون أبا لائقا
    Manhattan'ın yüzölçümünün yarısı kadar bir alana küçültebileceğiniz bir cisimden bahsediyoruz. TED إنا نتكلم عن جسم نستطيع سحقه إلى نصف مساحة مانهاتن.
    Kariyerimin sizinkinin yarısı kadar onurlu olmasını umabilirim. Open Subtitles حسناً، اتمنى فقط ان سيرتي المهنية تكون نصف قدر لمعان سيرتك المهنية
    Ama Kivu'nun yarısı kadar erkekse, hiç zaman almayabilir. Open Subtitles لكن لو طلع نصف هذا الرجل كيفو فلن يستغرق الامر طويلا بالمره
    Benim ayaklarım onunkilerin yarısı kadar. Open Subtitles لا يمكنك أن تغيير شكل قدميك
    Henry Terrill'ın yarısı kadar bile değilken asla bir şey yapamazsın! Open Subtitles أنت لن ترى اليوم عندما تكون نصف الرجل لهنري تيريل! أَبداً!
    Yetişkinlerin yaptığı işi yarısı kadar sakıza yapıyorlar. Open Subtitles يقومون بعمل بالغ مقابل نصف كمية العلكة.
    Annenin yarısı kadar yetenekliysen, üniversiteyi gururlandırmış olursun. Open Subtitles و لو أن لديك نصف مواهب أمك ستكونين فخر الجامعه
    Düşündüğünün yarısı kadar detektifsen bu işi bir an önce halledip hepimizin bu işten kurtulmamızı sağlarsın. Open Subtitles إن كنت نصف المحقق الذي تعتقده ستحلها بسرعة وتنقذ رقابنا
    Fakat benzer gelişmeyi DNA diziciler ile yarısı kadar zamanda yaptık ve mevcut olduğumuz sürece DNA hiçbir zaman eskimeyecek. TED ومع ذلك فقد أحرزنا تقدماً مماثلاً في نصف ذلك الوقت المطلوب لتسلسل الأحماض النووية، وما دمنا نحن موجودون، فالحمض النووي لن يبلى على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد