Aslında böyle yaratıkları burada, yeryüzünde de bulabileceğimi fark ettim. | TED | ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض. |
Bu yaratıkları Kuzey Amazonlarda yaşadıkları yerde, Akuyiro kabilesinin vatanında ziyaret edelim. | TED | لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو. |
Adı geçen yaratıkları hallederseniz, maden de tekrar açılırsa, size gümüşle ödeme yapılacak. | Open Subtitles | على بَعْث كُلّ المخلوقات المذكورة أعلاه، وعلى إعادة فتح المنجمِ، أنت سَتَدْفعُ فضةَ. |
Ancak benim silahlarım bu yaratıkları yokedebilir. | Open Subtitles | بوسع مدافعي أن تدمر هؤلاء الوحوش يا مولاي |
Bütün bilinmeyen mikroskobik yaratıkları düşünün. | TED | فكرو في كل هذه الكائنات المجهرية الغير معروفة. |
Diğerleriniz, bahçeye iniş yapın ve yolunuza çıkan yaratıkları öldürün. | Open Subtitles | بقيّتكن، عليكما بالوصول إلى الفناء وقتل جميع المخلوقات التي تقابلكما |
Diğerleriniz, bahçeye iniş yapın ve yolunuza çıkan yaratıkları öldürün. | Open Subtitles | بقيّتكن، عليكما بالوصول إلى الفناء وقتل جميع المخلوقات التي تقابلكما |
Atalarınız belki de bu güzel yaratıkları son gören insanlardır. | Open Subtitles | أسلافك.. قد يكونوا اخر الاشخاص الذين رأوا تلك المخلوقات الجميلة |
Operasyonun amacı, bu bina içindeki tüm yaratıkları yok etmek. | Open Subtitles | .. هدف هذه العملية هو لسحب جميع المخلوقات من المبنى |
Uzay Yolu'nu çok severim. Uzay Yolu, bende uzaylıları görme isteği uyandırdı başka dünyalara ait yaratıkları. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
Kocaman bir ağ ile bütün yaratıkları yakalıyor. | TED | يحجز هذا الوحش جميع المخلوقات في شبكة كبيرة. |
Umuyorum ki önümüzdeki 10 sene içinde bu yaratıkları bulacağız, ve o zaman, elbette evrendeki yaşam üstüne tüm görüşümüz değişecektir. | TED | لذا, أتمنى أن نتمكن من إيجاد هذه المخلوقات في الـ10 سنين القادمة ثم, ستتغير نظرتنا عن الحياة في الكون بالطبع |
Yüzbaşı Holt, bu talihsiz yaratıkları serbest bırakmanızı önerebilir miyim? | Open Subtitles | نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟ |
Onları, o yaratıkları geri çağır, yoksa haritayı sonsuza dek yokederim. | Open Subtitles | نادي على أولئك .. أولئك المخلوقات و إلا فسوف أدمر الخريطة إلى الأبد |
Medusa'nın bir bakışı bütün yaratıkları taşa çevirir. | Open Subtitles | نظرة واحدة من راس مديوسا يمكنها أن تحول كل المخلوقات إلى حجارة |
Bu metro istasyonunda olanları ve yaratıkları açıklamaz. | Open Subtitles | كيف يفسّر ذلك محطات النفق المحصّنة أو هذه المخلوقات الداعرة؟ |
Bana bunu yapan yaratıkları bulmak için o bir anahtar. | Open Subtitles | إنها مفتاح العثور على المخلوقات التي سببت لي هذا |
Biz korktukça, kabuslarımızda var olan gece yaratıkları üzerimize örtülür. | Open Subtitles | هذه المخلوقات الليلية التي تحوم حول كوابيسنا تنجذب إلينا حين نبثّ الخوف. |
Anlamıyorsunuz, bu yaratıkları geldikleri yere göndererek uzun yıllar önce verdikleri zararı telafi etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرجع هذه الوحوش إلى المكان التي قدمت منه، لكي أبطل الخراب الّذي حلّ قبل سنوات كثيرة. لم يقم الزّمن سوى بإضعافك. |
Aslında bu yaratıkları, dünyamızdaki teleskoplarla arayabiliriz. | TED | لذلك, سيصبح بإمكانك النظر لهذه الكائنات بمنظارك الفلكي من الأرض |
Belki buraya; insanların iğrenç gece yaratıkları olarak evrimleştiği bir dünyaya yollarım. | Open Subtitles | ربما إلى هناك حيث تمسخت البشرية إلى كائنات ليلة فظيعة |