ويكيبيديا

    "yaratan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صانع
        
    • خلق
        
    • يصنع
        
    • خلقت
        
    • تخلق
        
    • خالق
        
    • يصنعون
        
    • خلقنا
        
    • أنشأ
        
    • اخترع
        
    • أنشأك
        
    • ابتكر
        
    • الخالق
        
    • خلقهم
        
    • صنعه
        
    Gerçek her zaman imgeyi Yaratan kişinin ellerinde ve neyin çıkarılacağı, neyin kalacağı gerçekten o kişiye bağlı. TED الحقيقة هي دائماً في يدي صانع الصورة الفعلي ويعود لنا النظر حقاً في ما يجري قطعه.
    Selam sana, arpaları Yaratan, sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. Open Subtitles نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى ..
    Şimdi, Afrika'da zenginlik yaratma konusunda konuşmaya başladığımıza göre ikinci mücadelemiz bir toplumda zenginlik Yaratan kesimlerin kimler olduğu meselesi olacaktır. TED الآن، عندما نبدأ بالتحدث عن خلق الثروة في أفريقيا، التحدي الثاني لنا سيكون، من هُم وكلاء خلق الثروة في أي مجتمع؟
    Sebebi ve sonucu doğru tayin etmek dünyadaki tüm farklılıkları Yaratan şeydir. TED إدراك السبب والأثر الحقيقيين في كل شيء يصنع تغيير جذري في العالم.
    İskan, elektrik ve taşımada istihdam Yaratan büyük yatırımlar yapıldı. TED وكان هناك استثمارات ضخمة خلقت مجالات عمل كثيرة في مجالات الإعمار والكهرباء والمواصلات.
    Merdivenlerin pek çoğunda bir boşluk Yaratan bir ön kenar olur. TED وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف.
    Evreni ve dünyayı Yaratan Tanrı'dır. Open Subtitles أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض
    Bu yaşlı adamların hepsi bizim. Afrikada savaşı Yaratan kişiler. TED لأن لدينا أؤلئك الرجال العجائز الذين يصنعون الحروب في أفريقيا.
    Selam sana, arpaları Yaratan sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. Open Subtitles نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى ..
    Ben, Federico Fabrizi olduğum için, yani yıldızları Yaratan kişi hiçbir özel muamele beklemiyorum. Open Subtitles ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة
    Senin dikkatsizce ödünç aldığın Göz'ü Yaratan büyücüye. Open Subtitles الساحر ذاته صانع العين التي استعرتَها برعونة غاشمة.
    Bütün maymunları kendi suretinde Yaratan kutsal babamız, bizi kutsa. Open Subtitles باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته
    Paradoksal olarak, kötülükleri koymak için cehennemi Yaratan Tanrı'ydı. TED من المفارقة أن الرب خلق الجحيم كمكان يختزن فيه الشر.
    İşte bu, yeni normaller Yaratan birebir iletişimin gücüdür. TED هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.
    Çözümü buldu, ...kayınvalidene mucizeler Yaratan bir şifacı olduğunu söyle dedi. Open Subtitles وجدت هي الحل ان اخبر امك ان هناك معالج يصنع المعجزات
    Bütün kabileler aynı değildir. Ve farkı Yaratan şey de kültürdür. TED ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة.
    Hava molekülleri içinde titreşimler Yaratan flütü icat etmek saçma görünse de, TED يبدو مثيراً للسخرية أنك كنت ستخترع الناي، الأداة التي خلقت اهتزازات لا فائدة منها في جزيئات الهواء.
    Sanat, gerçek duygular Yaratan bir yanıltmadır, gerçeklik Yaratan bir yalandır. TED الفن خداع يخلق مشاعر حقيقية كذبة تخلق حقيقة.
    Cennette ve dünyada, görünen ve görünmeyen her şeyi Yaratan Tanrım. Open Subtitles "يا خالق كل شيء بالسماوات والأرض" "ما يرى وما لا يرى"
    Bunca yıllık hayatımda gerçekten fark Yaratan çok az insan gördüm. Open Subtitles في كل تلك السنوات، رأيت عدداً صغيراً من الناس يصنعون فارقاً حقيقياً
    Yani, kendi yaşam süremiz içinde Tanrı'yı, veya bizi ve gezegenleri ve evreni ve her şeyi Yaratan her ne ise onu, gözlemleyebilecek bir teknoloji geliştirmemiz kuvvetle muhtemel ve inanılır bir şey, öyle değil mi? Open Subtitles لذا ، أعني من الممكن كثيراً أن في حياتنا تكون عندنا التكنولوجيا لمعرفة وجود الرب أو مهمن كان من خلقنا نحن و الكواكب
    çünkü evren boyunca en büyük yıldızdan en küçük toz... zerresine kadar yerçekimi, kaosun düzenini Yaratan... büyük bir heykeltraştır. Open Subtitles عبر الكون، من أصغر ذرة من الغبار لأغلب النجوم الضخمة، الجاذبية هي النحات العظيم الذي أنشأ النظام من الفوضى.
    Sence cenneti ve dünyayı Yaratan adam senin sindirim sistemine ne koyduğunu umursuyor mu? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن الشخص الذي اخترع الجنة والأرض، يهتم على الإطلاق بما تضعه في مجراك الهضمي؟
    Seni bu dünyanın toprağından Yaratan Rabbe dön. Open Subtitles ستعود للذي أنشأك... من طين الأرض...
    Bu tarz şeyleri Yaratan ve kabul edilebilir kılan shinobi ne? Open Subtitles وما هو الشينوبي الذي ابتكر مثل هذه الشروط ويعتبرها مقبولة ؟
    Her ne kadar son olaylardan sonra... cömert Yaratan hakkında bende şüpheler oluştuysa da. Open Subtitles رغم أن الأحداث الأخيرة جعلتنى أشك فى الخالق الخير.
    Ölü kemikler tekrar yaşayabilir diyor çünkü insanı Yaratan, onu ölümden de döndürebilirmiş. Open Subtitles أن الله يستطيع أن يبعث الموتى لأنه هو الذى خلقهم يستطيع أن يعيدهم الله من الموت , هو يقول ذلك
    Kapandı ve kendisini Yaratan takımı avlamaya başladı, ...en sona ikimiz kalana kadar. Open Subtitles انقطع اتصاله وبدأ بمُطَارَدَة الفريقِ الذي صنعه إلى أن تبقى اثنان منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد