Gerçek her zaman imgeyi Yaratan kişinin ellerinde ve neyin çıkarılacağı, neyin kalacağı gerçekten o kişiye bağlı. | TED | الحقيقة هي دائماً في يدي صانع الصورة الفعلي ويعود لنا النظر حقاً في ما يجري قطعه. |
Selam sana, arpaları Yaratan, sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. | Open Subtitles | نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى .. |
Şimdi, Afrika'da zenginlik yaratma konusunda konuşmaya başladığımıza göre ikinci mücadelemiz bir toplumda zenginlik Yaratan kesimlerin kimler olduğu meselesi olacaktır. | TED | الآن، عندما نبدأ بالتحدث عن خلق الثروة في أفريقيا، التحدي الثاني لنا سيكون، من هُم وكلاء خلق الثروة في أي مجتمع؟ |
Sebebi ve sonucu doğru tayin etmek dünyadaki tüm farklılıkları Yaratan şeydir. | TED | إدراك السبب والأثر الحقيقيين في كل شيء يصنع تغيير جذري في العالم. |
İskan, elektrik ve taşımada istihdam Yaratan büyük yatırımlar yapıldı. | TED | وكان هناك استثمارات ضخمة خلقت مجالات عمل كثيرة في مجالات الإعمار والكهرباء والمواصلات. |
Merdivenlerin pek çoğunda bir boşluk Yaratan bir ön kenar olur. | TED | وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف. |
Evreni ve dünyayı Yaratan Tanrı'dır. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض |
Bu yaşlı adamların hepsi bizim. Afrikada savaşı Yaratan kişiler. | TED | لأن لدينا أؤلئك الرجال العجائز الذين يصنعون الحروب في أفريقيا. |
Selam sana, arpaları Yaratan sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. | Open Subtitles | نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى .. |
Ben, Federico Fabrizi olduğum için, yani yıldızları Yaratan kişi hiçbir özel muamele beklemiyorum. | Open Subtitles | ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة |
Senin dikkatsizce ödünç aldığın Göz'ü Yaratan büyücüye. | Open Subtitles | الساحر ذاته صانع العين التي استعرتَها برعونة غاشمة. |
Bütün maymunları kendi suretinde Yaratan kutsal babamız, bizi kutsa. | Open Subtitles | باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته |
Paradoksal olarak, kötülükleri koymak için cehennemi Yaratan Tanrı'ydı. | TED | من المفارقة أن الرب خلق الجحيم كمكان يختزن فيه الشر. |
İşte bu, yeni normaller Yaratan birebir iletişimin gücüdür. | TED | هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد. |
Çözümü buldu, ...kayınvalidene mucizeler Yaratan bir şifacı olduğunu söyle dedi. | Open Subtitles | وجدت هي الحل ان اخبر امك ان هناك معالج يصنع المعجزات |
Bütün kabileler aynı değildir. Ve farkı Yaratan şey de kültürdür. | TED | ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة. |
Hava molekülleri içinde titreşimler Yaratan flütü icat etmek saçma görünse de, | TED | يبدو مثيراً للسخرية أنك كنت ستخترع الناي، الأداة التي خلقت اهتزازات لا فائدة منها في جزيئات الهواء. |
Sanat, gerçek duygular Yaratan bir yanıltmadır, gerçeklik Yaratan bir yalandır. | TED | الفن خداع يخلق مشاعر حقيقية كذبة تخلق حقيقة. |
Cennette ve dünyada, görünen ve görünmeyen her şeyi Yaratan Tanrım. | Open Subtitles | "يا خالق كل شيء بالسماوات والأرض" "ما يرى وما لا يرى" |
Bunca yıllık hayatımda gerçekten fark Yaratan çok az insan gördüm. | Open Subtitles | في كل تلك السنوات، رأيت عدداً صغيراً من الناس يصنعون فارقاً حقيقياً |
Yani, kendi yaşam süremiz içinde Tanrı'yı, veya bizi ve gezegenleri ve evreni ve her şeyi Yaratan her ne ise onu, gözlemleyebilecek bir teknoloji geliştirmemiz kuvvetle muhtemel ve inanılır bir şey, öyle değil mi? | Open Subtitles | لذا ، أعني من الممكن كثيراً أن في حياتنا تكون عندنا التكنولوجيا لمعرفة وجود الرب أو مهمن كان من خلقنا نحن و الكواكب |
çünkü evren boyunca en büyük yıldızdan en küçük toz... zerresine kadar yerçekimi, kaosun düzenini Yaratan... büyük bir heykeltraştır. | Open Subtitles | عبر الكون، من أصغر ذرة من الغبار لأغلب النجوم الضخمة، الجاذبية هي النحات العظيم الذي أنشأ النظام من الفوضى. |
Sence cenneti ve dünyayı Yaratan adam senin sindirim sistemine ne koyduğunu umursuyor mu? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن الشخص الذي اخترع الجنة والأرض، يهتم على الإطلاق بما تضعه في مجراك الهضمي؟ |
Seni bu dünyanın toprağından Yaratan Rabbe dön. | Open Subtitles | ستعود للذي أنشأك... من طين الأرض... |
Bu tarz şeyleri Yaratan ve kabul edilebilir kılan shinobi ne? | Open Subtitles | وما هو الشينوبي الذي ابتكر مثل هذه الشروط ويعتبرها مقبولة ؟ |
Her ne kadar son olaylardan sonra... cömert Yaratan hakkında bende şüpheler oluştuysa da. | Open Subtitles | رغم أن الأحداث الأخيرة جعلتنى أشك فى الخالق الخير. |
Ölü kemikler tekrar yaşayabilir diyor çünkü insanı Yaratan, onu ölümden de döndürebilirmiş. | Open Subtitles | أن الله يستطيع أن يبعث الموتى لأنه هو الذى خلقهم يستطيع أن يعيدهم الله من الموت , هو يقول ذلك |
Kapandı ve kendisini Yaratan takımı avlamaya başladı, ...en sona ikimiz kalana kadar. | Open Subtitles | انقطع اتصاله وبدأ بمُطَارَدَة الفريقِ الذي صنعه إلى أن تبقى اثنان منا |