O da hey şeyi, kimsenin yardımı olmadan kendi başına yapmak ister. | Open Subtitles | يظن دائماً أنه يجب أن يقوم بكل شيء بنفسه دون مساعدة أحد |
Söylediğim gibi, bir kere insan formunu alırsan diğerlerinin yardımı olmadan tekrar yükselemezsin. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Ayrıca ne senin ne de bir başkasının yardımı olmadan 5 tane de hayvana bakıyorum. | Open Subtitles | وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر. |
Onun yardımı olmadan da kurtulabilirdim buna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ تماماً بأنني أستطيع النجاة دون مساعدته |
Onların yardımı olmadan da başarabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل جيد دون مساعدتهم. |
Kullanıcı'mın yardımı olmadan asla Ana Kumanda'ya ulaşamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول لبرنامج التحكم الرئيس.. بدون المستخدم الخاص بي |
Belki de onun yardımı olmadan çalışmayı denemelisin. | Open Subtitles | ربما من المستحسن ان تحاول المذاكره بدون مساعدته |
Peki, hepimizin hareketlerini hiçbir makine yardımı olmadan nasıl hafızaya aldığını açıkla bana. | Open Subtitles | لذا , وضحي لي مجددا كيف حفظت جميع حركاتنا بدون مساعدة آلة واحدة |
Vajinandan kan gelecek kadar büyüdüğüne göre kürtajın yükünün altından da ailenin yardımı olmadan kalkabilirsin. | Open Subtitles | أعني، إن كنت كبيرة بم يكفي لتنزفي بمهبلك فواضح أنك ناضجة بم يكفي لتحمل شئ بسيط كالإجهاض دون مساعدة والديكِ |
İşi Wraith'in yardımı olmadan bitirebileceğini garanti edebilir misin? | Open Subtitles | رودني ، هل تستطيع أن تضمن أنه يمكنك إنهاء المهمة دون مساعدة الريث ؟ |
Almanların yardımı olmadan bunun başarılamayacağının farkında olun. | Open Subtitles | يجب أن تكون مدرك بأن هذا لا يمكن أن يتم دون مساعدة من الألمان |
Başka bir geminin yardımı olmadan başarabileceğimiz bir görev değil bu. | Open Subtitles | هذه مهمة لن تكتمل بسهولة دون مساعدة من سفينة آخرى. |
Bunu, Büro'nun yardımı olmadan yapma ihtiyacına bile saygı duyuyorum. | Open Subtitles | حتى أنني أحترم حاجتكَ لفعل ذلك دون مساعدة الإدارة، |
Tıbbi kararlarımı erkek arkadaşımın yardımı olmadan alabilecek kapasitedeyim. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما على اتخاذ القرارات الطبية دون مساعدة خليلي. |
Tıbbi kararlarımı erkek arkadaşımın yardımı olmadan alabilecek kapasitedeyim. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما على اتخاذ القرارات الطبية دون مساعدة خليلي. |
Kimsenin yardımı olmadan ulaştığın yere kendin geldin! | Open Subtitles | دون مساعدة أي شخص ننظر إلى حيث كنت قد وصلت. |
Tiberius, başrahibimin yardımı olmadan yönetmekten aciz olduğumu düşünürse peki? | Open Subtitles | لكن ماذا لو اظهر تيبيريوس اني غير قادر على الحكم من دون مساعدة رئيس الكهنة؟ |
Hiç kimse, onu kötü düşüncelerden uzaklaştırıp iyi düşüncelere yönlendiren ailesi ve arkadaşlarının yardımı olmadan... | Open Subtitles | لا احد يفوز من دون مساعدة من العائلة والاصدقاء الذين يقومون بإبعادكم عن الافكار السيئة |
Onun yardımı olmadan yeni bir ev kurmak bu kadar eğlenceli olur muydu? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان عمل منزل جديد.. سيشعرني بالفرح دون مساعدته.. |
Kullanıcı'mın yardımı olmadan asla Ana Kumanda'ya ulaşamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول لبرنامج التحكم الرئيس.. بدون المستخدم الخاص بي |
Onun yardımı olmadan idare etmemiz gereken ilk gün. | Open Subtitles | هذا أول يوم نسوى أمورنا بدون مساعدته |
Başka bir plânın kanıtlarını da buldum ama annenin yardımı olmadan doğrulayamadım. | Open Subtitles | لدي دليل على مخطط آخر، لكنني لا استطيع إثباته بدون مساعدة أمكِ. |
Bu yarışmayı onlarsız ve harika eğitmenlerimin ve harika öğrencilerimin yardımı olmadan... asla kazanamazdım. | Open Subtitles | لم نكن نستطيع الفوز بدون مساعدةِ العديد مِنْ المدربين الرائعينِ وطلابي المتميزين |
Yapmak zorundaydım, tamam mı? Bunu onların yardımı olmadan yapamayız. | Open Subtitles | كان علي ذلك، لن نتمكن من فعل ذلك بدون مساعدتهم |