ويكيبيديا

    "yardımıma ihtiyacı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بحاجة لمساعدتي
        
    • يحتاج لمساعدتي
        
    • تحتاج لمساعدتي
        
    • تحتاج مساعدتي
        
    • احتاج مساعدتي
        
    • يحتاج مساعدتي
        
    • احتاج لمساعدتي
        
    • يحتاج مساعدتى
        
    • يريد مساعدتي
        
    • يحتاج إلى مساعدتي
        
    • بحاجة إلى مساعدتي
        
    • تحتاج إلى مساعدتي
        
    • حاجة إلى مساعدتي
        
    • ستحتاج لمساعدتي
        
    Eğer o kadar uzağa taşınacaksak annemin benim yardımıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً.
    Bu da demekki insanların sürekli yardımıma ihtiyacı var.. Open Subtitles هذا يعني أن الناس تنادني وهي بحاجة لمساعدتي.
    Beni bulacak kadar inatçı birinin, benim yardımıma ihtiyacı yoktur. Open Subtitles الولد الذي لديه القوة على إيجادي لا يحتاج لمساعدتي
    Değilse, yardımıma ihtiyacı olan bir çocuk var demektir. Open Subtitles إن لم يكُن ، إذًا، ثَمّة فتاة مخطوفة تحتاج لمساعدتي
    Ama kim bilir daha kaç ruhun yardımıma ihtiyacı var? Open Subtitles ولكن من يدري كم من . الارواح الاخرى تحتاج مساعدتي
    yardımıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles لقد احتاج مساعدتي وكنت مشغول جدًا فيما كنت أقوم به..
    Onun benim yardımıma ihtiyacı var, yoksa yatak odasına gidip herşeyi dağıtır. Open Subtitles يحتاج مساعدتي وإلا سيقضي حاجته في أي مكان ..
    Hayır, o kızın kesinlikle yardımıma ihtiyacı yoktu. Open Subtitles لا هذه الفتاة مختلفة هي لم تكن بحاجة لمساعدتي
    Bu kadının yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles يوجد ذلك الموقف، هذه المرأة بحاجة لمساعدتي
    Frau Einstein, bizim için yaptığınız her şeye minnettarım ama şu an Albert'in yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles انا اقدر جميع ما تفعلينه من اجلنا لكن في الوقت الراهن البرت بحاجة لمساعدتي
    Benim yardımıma ihtiyacı varmış gibi gözüküyor. Open Subtitles إذاً يبدو وكأنه يحتاج لمساعدتي على الفور جميعكم شباب..
    Vicdanınının rahat olmadığı çok belliydi, ve vicdanını rahatlatmak için benim yardımıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles كان من الواضح أن شيئا ما كان وزنها ثقيلا على قلبه، وانه يحتاج لمساعدتي لتحرير نفسه.
    yardımıma ihtiyacı var, ve bende ona verecegim. Open Subtitles إنه يحتاج لمساعدتي ، و سأعطيه إياه
    yardımıma ihtiyacı olmadığını söyleyemezsiniz. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تحتاج لمساعدتي
    Aradı ve yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles إتّصلت بي، وقالت أنّها تحتاج لمساعدتي
    yardımıma ihtiyacı olduğunu, kaderimin ona bağlandığını söyledin. Open Subtitles أنت قلت أنها تحتاج مساعدتي أنها هي طريقي
    Bu kadın şimdi bir davayla uğraşmak istiyor ve yapabilmesi için benim yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles هذه الفتاة تريد رفع قضية الآن ، وهي تحتاج مساعدتي للقيام بذلك
    O adamın yardımıma ihtiyacı vardı, ben de yardım ettim bu sayede yemek yiyebilir sıcak bir yerde uyuyabilir ailesine bakabilir. Open Subtitles مهلا، هذا الرجل احتاج مساعدتي واعطيتها له والآن يمكنه الذهاب للأكل والنوم في مكان دافيء
    Onun benim yardımıma ihtiyacı var, yoksa yatak odasına gidip herşeyi dağıtır. Open Subtitles يحتاج مساعدتي وإلا سيقضي حاجته في أي مكان ..
    - Peter'ın yardımıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles بدأت عندما بيتر) ، احتاج لمساعدتي)
    Tamam... çok yakın bir arkadaşım kayboldu,... ..ve benim yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles فى الواقع... صديق عزيز لدى مفقود و هو يحتاج مساعدتى
    yardımıma ihtiyacı olan biri olarak tavrını beğenmedim. Open Subtitles ياله من رد فظ بالنسبة لشخص يريد مساعدتي
    Burda yardımıma ihtiyacı olan biri var. Open Subtitles يبدوا أن شخصاً هنا يحتاج إلى مساعدتي مرحباً..
    yardımıma ihtiyacı olursa bana bir mesaj ileteceğini söylemişti. Open Subtitles قالت أنها سوف ترسل لي رسالة إذا كانت بحاجة إلى مساعدتي
    Bay Todd, yardımıma ihtiyacı olan bir kız var. Çok üzgün, çok yalnız, çok da güzel bir kız. Open Subtitles سيد [ تود ] , هناك فتاة تحتاج إلى مساعدتي , إنها فتاة حزينة ... و وحيدة فحسب , و جميلة أيضاً و
    Cennete çıkmadan önce yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles أنظر، إنها في حاجة إلى مساعدتي قبل الذهاب إلى الجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد