Yardım et bana... pisliğin daha önce hiç görmediğim kadar yağlı. | Open Subtitles | ساعدني إن فضلاتك فيها زيت و رائحة لم أعهدها من قبل |
Biri seni görmeden o çalılıktan çıkarak Yardım et bana. | Open Subtitles | ساعدني بالخروج من هذه الشجيرات قبل أن يراك أحد ما |
Haydi, Yardım et bana. | Open Subtitles | طالما نحن أخوة في هذا الطريق فان دابتينا يجب ان يكونا أخوين كذلك هيا , ساعدني |
Rahmetli kız kardeşinin hatırına bu seferlik Yardım et bana. | Open Subtitles | ساعديني رجاءً فقط من أجل أختك الصغرى الميتة |
Yerini cennette hazır ediyorlar. Haydi! Yardım et bana! | Open Subtitles | لديك قطعة في الجنة تنتظرك هيا ساعديني ، إفعلي شيئاً |
Zaman. Yetkim gelene kadar onu 24 saat geciktirerek Yardım et bana. | Open Subtitles | الوقت, ساعدنى فقط فى تأخيره 24 ساعة حتى تصلنى مذكرة إعتقاله |
Ve Tanrıya yakardım, senin gibi ve dedim ki, "Tanrım, Yardım et bana." | Open Subtitles | وأتوجه إلى الرب مثلك تماما وأقول: يارب ،أرجوك ساعدني |
Jin, şu kabloların yerini bulmaya Yardım et bana. | Open Subtitles | جمد البطارية جين ساعدني في تتبع هذه الأسلاك |
Haydi. Bitirelim şu işi. Yardım et bana. | Open Subtitles | هيّا، فلنتمّ هذا الأمر فحسب ساعدني على إتمام هذا الأمر |
O zaman Yardım et bana. Romantik olan sensin. | Open Subtitles | إذاً، ساعدني في هذا هنا، حسناً أنت الرجل الرومانسي |
Harika. Onları buradan çıkarır mısın? Yardım et bana. | Open Subtitles | رائع جدا , هللا تخرجهم من هنا ساعدني في ذلك |
Ayrıca Adam kimse 10 buçukta bira servisi yapmaz, o yüzden Yardım et bana. | Open Subtitles | لا أحد يقدم الجعة في الساعة ـ10: 30 صباحاً , لذا ساعدني هنا |
Yardım et bana doktor. Para, yemek, ne istersen veririm. | Open Subtitles | ساعدني أيها الطبيب ، سأعطيك المال والطعام ، أي شيء! |
Bana yardım et. Beni buradan götür. Lütfen Yardım et bana. | Open Subtitles | خذني من هنا أرجوك ساعدني أنا اذكرك رايتك في الطريق |
Öyleyse Yardım et bana, seni kelimelere değil altına boğayım, hem de sahip olmayı umduğundan çok daha fazlasına. | Open Subtitles | إذًا ساعدني وسأمطرك ليس بالكلمات، بل بالذهب أكثر مما تتمنا أن تحوزه |
Birkaç saat Yardım et bana dostum. | Open Subtitles | مستحيل يارجل يارجل , ساعدني فقط لـعدة ساعات يارجل |
Kusura bakma. Şapkayı beğendim. Yardım et bana. | Open Subtitles | آسفة , تعجبني, تعجبني تعجبني القبعة, ساعديني |
Mary lütfen Yardım et bana | Open Subtitles | مع الفتيات هذه المرة. ماري ارجوك ساعديني لقتلها |
Yardım et bana. Ne yapayım, söyle... | Open Subtitles | حسناً, إذاً ساعديني, أخبريني ماذا يتوجبُ عليَّ فعله |
Na Bong Sun. Na Bong Sun. Yardım et bana ne olur. | Open Subtitles | نا بونغ سون ، نا بونغ سون ساعديني من فضلكِ |
Haydi, bir kerecik. Yardım et bana Pierre. | Open Subtitles | سننزل اسفل حالا بيير ,هيا ساعدنى ولو لمره واحده |
Nadia, lütfen Yardım et bana. İngilizceye ihtiyacım var, lütfen. | Open Subtitles | إننى أرجوكى ساعدينى ناديا الإنجليزية إلى أحتاج |
Yardım et bana. | Open Subtitles | ساعدْني. |
Tanrım Yardım et bana. | Open Subtitles | فلتساعدنى أيها القدير. |
Pekala ahbap. Yardım et bana. | Open Subtitles | ساعدُني ، رفيق ساعدُني الآن |