bunu tanıdığım bütün yargıçlara imzalatırım. | Open Subtitles | سأكتب وثيقة ببراءتك وأجعل دورات القضاة للذين أعرفهم شخصيًا، |
yargıçlara ve habercilere yalan söylemek o kadar kolay değildir. | Open Subtitles | بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن |
Savcılık makamı, sanığın bu parayı siyasi partileri yasadışı yollardan finanse etmek jüri kararlarının lehine çıkmasını temin etmek üzere yargıçlara rüşvet vermek ve vergi kaçırmak amacıyla kullandığını iddia ediyor. | Open Subtitles | الادعاء يقول أن المتهم قد استخدمها في التمويل غير الشرعي لأحزاب سياسية و لرشوة القضاة من أجل حماية بعض المتهمين |
Rüşvet soruşturması da yargıçlara rüşvet veren bir avukata dayanıyor. | Open Subtitles | والتحقيق بشأن الرشاوى حدث بسبب محامٍ كان متهمًا برشوة قضاة |
Güvenilir yargıçlara 20 yıl sonra değil, şimdi ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن نحتاجهم اليوم |
yargıçlara da ihtiyacımız var ama ne var ki orada insanlar suç işlemiyor. | Open Subtitles | نحتاج أيضاً للقضاة فيما عدا أنه لا جرائم يرتكبها الناس هناك |
yargıçlara yardım eden olduğunu duyarsam kendisini öldürür ve tüm sülalesinin kökünü kazırım. | Open Subtitles | و أى شخص يُساعد القضاة , سأقتله و أقتل جيله التالى بأكمله جراء هذا |
Kaçar, bir yere sığınır, yargıçlara para yedirir ve kimseden yardım isteyemeyiz. | Open Subtitles | الإمساك بسبايك مرة أخرى - لا ،سوف يخادع يطلب اللجوء، يرشو القضاة |
Fazla bir miktar değil ancak intikam almak için yargıçlara kurulan bir tuzak gibi görünebilir. | Open Subtitles | 8 آلاف ليست كثيرة ولكن قد تبدو رشوة لتدبير لقائه بأولئك القضاة |
Barodan atılmış bir avukat için harika. yargıçlara rüşvet verip hırsızlık yapmak. | Open Subtitles | تناسب محاميًا قد حُرم من مزاولة المهنة رشوة القضاة والسرقة |
Bir sonraki adım, kurmuş olduğum Nonhuman Rights (İnsan dışındaki canlıların hakları) Projesi oldu ve yargıçlara ne tür değer ve prensipler sunmak gerektiğini düşünmeye başladık. | TED | والشيء التالي الذي فعلناه هو مشروع الحقوق الغير بشرية, الذي قمت بتأسيسه , ثم شرعت في البحث في اي نوع من القيم و المبادئ نريد ان نضع أمام القضاة |
Demek sizi yargıçlara rüşvet vermekle suçluyorlar. | Open Subtitles | إذاً هم يتهمونك برشوة القضاة ؟ |
Gece yarısına 30 dakika kaldı, yani o yargıçlara bir şans vereceksek bu işi yoldayken yapmamız gerek. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة حتى منتصف الليل... لذا علينا أن نفعل هذا ونحن نتحرك إن كنا سنمنح لهؤلاء القضاة فرصة. |
Çıkan yasalara, atanan yargıçlara, hangi savaşların yapılacağına. | Open Subtitles | أي القوانين يتم تجاهلها، أي قضاة يتم تعيينهم أي حروب يتم خوضها |
- Dedi ki, yargıçlara rüşvet verip, ...hırsızlık yapmışım, müvekkilimiz suçluymuş ve asla hukukla uğraşmamalıymışım. | Open Subtitles | - قال أنني رشوت قضاة وسرقت- وأن موكلتنا مذنبة، ويجب ألا أمارس المحاماة أبدًا |
Daha iyi yargıçlara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج قضاة أفضل |
Kongre üyelerine, senatörlere, yargıçlara yaptığı ödemelerin kanıtlarını. | Open Subtitles | تحصل دليلاً عليه عن دفع الرشاوي إلى أعضاء في الكونغرس، مجلس شيوخ، قضاة و قد كان يبتز بهِ (مورل) |
Daha çok kadın yargıçlara ihtiyacımız var Diane. | Open Subtitles | (نحتاج إلى قضاة نساء أكثر (دايان |
Hapse girmemek için politikacılara ve yargıçlara rüşvet verdi. | Open Subtitles | دفع للقضاة و السياسيون حتى يبتعد عن السجن" |
- yargıçlara gelirsek... | Open Subtitles | -و بالنسبة للقضاة |