Müziği paylaşıp, kopyalayıp, mixleyip, yakabiliriz, ama aslında bunların hepsi yasa dışı. | TED | يمكننا التقاسم، التجهيز الحرق، لكن في الواقع فأن ذلك كله غير قانوني. |
Bunu yasa dışı yapmak, çoğumuzun tek başına çalışması demektir. Ki bu bizi şiddet içeren suçlara karşı savunmasız bırakır. | TED | بجعل ذلك غير قانوني يعني أن الكثيرين منا يعملون بصفة فردية، من الواضح أن ذلك يجعلنا عرضة لمرتكبي أعمال العنف. |
Bir kere kırlangıç yuvasını seçti mi, onu rahatsız etmek yasa dışı. | Open Subtitles | مجرد أن يختار السنونو مكان العش .. يصبح طرده منه غير قانوني |
Kardeşinizin üretimi sınırlı olan bazı bitkileri yasa dışı yetiştirdiğinden haberiniz var mı? | Open Subtitles | أكنتَ على علم بأن أخيك متورط بأموراً غير قانونية تخصُ زراعة المُخدرات ؟ |
Erkek arkadaşımın 1983'e yetkisiz yasa dışı bir yolculuğa çıkması ve bana haber vermeye zahmet bile etmemiş olması dışında. | Open Subtitles | حسناً، إلا أن صديقي أقلع برحلة غير مصرح بها. رحلة غير شرعية إلى عام 1983 ولم يكلف نفسه عناء أخباري. |
Kendi ölümü taklit etmenin yasa dışı olduğunu bile bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن تزييف المقتل هو أمر غير شرعي |
Bu yüzden yasa dışı bir işe karışmadığımı söyledi size. | Open Subtitles | ولهذا ستقول لك أنني لا علاقة لي بعمل غير قانوني |
Geçtiğimiz on sene içinde yasa dışı işler yapıldığını kanıtlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا إظهار أن هناك نشاطاَ غير قانوني عبر السنوات العشر الماضية |
Yani seni yasa dışı olarak yanında barındıracağından korkmuyorsan dert etme derim. | Open Subtitles | غير انك خائفة ان تخطفكي بشكل غير قانوني لن اقلق حيال ذلك |
Ülkeye yasa dışı yollarla mı girdin bilmem ama bir harikasın. | Open Subtitles | انا لا اهتم ان كنت هنا بشكل غير قانوني انت رائعة |
Evet, bu gizli kaydın yasa dışı olarak yapılmasının dışında. | Open Subtitles | نعم، إلا أن هذا الشريط السري صنع بشكل غير قانوني |
Bu yasa dışı mı Michael? Çünkü polisle uğraşabilecek durumum yok. | Open Subtitles | أهذا غير قانوني يا مايكل لأنني لا أود تواجد الشرطة هنا |
Fakat Birleşmiş Devletler'de bunu kullanmanın yasa dışı olduğunun farkında olmalısınız. | TED | لكن يتوجب عليك الحذر من أن إستخدامها غير قانوني في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Köpekler yasa dışı madde tespit edince çıplak aramayı kendisi kabul etti. | Open Subtitles | لقد وافقت على التفتيش العاري بعد أن إكتشف الكلب مادة غير قانونية |
yasa dışı sitelerin sanal şehri, istediğin her şey isimsiz bir şekilde alabilirsin. | Open Subtitles | مدينة افتراضية لمواقع غير قانونية حيث يتم فيها شراء أي شيء بشكل مجهول |
Bu yasa dışı bir bahçe, en azından eskiden öyleydi. | TED | هذه حديقة غير قانونية. على الأقل كانت هكذا. |
Babam, Irak'a yasa dışı olarak ev inşa etmiş olabilir. Tasvip etmiyorum. | Open Subtitles | ربما شيد أبي منازل غير شرعية في "العراق", و هذا ليس رائعاً |
Yani ona ABD gümrüğünden yasa dışı bir silah sokmasına yardımcı oldun? | Open Subtitles | إذن ساعدتهم على تهريب سلاح غير شرعي من خلال جمارك الولايات المُتحدة؟ |
Bunu da 87 milyon insanın Facebook profillerini yasa dışı bir şekilde kullanarak yaptı. | TED | وكانوا يقوموا بذلك بطريقة غير مشروعة بجمع ملفات شخصية لـ 87 مليون شخص على الفيسبوك. |
Sigara her yıl alkol, AIDS, yasa dışı ilaçlar, cinayetler, araba kazaları ve intiharlardan daha fazla insan öldürüyor. | TED | يقتل التدخين كل عام أناساً أكثر من الكحول والإيدز وحوادث السيارات والأدوية غير الشرعية وجرائم القتل والانتحار مجتمعة. |
Bu şehirde daha iyi olmak yasa dışı mı acaba? | Open Subtitles | هل من غير القانوني في هذه المدينة أن يتعافى المرء؟ |
Beyler, müşterime verdiğiniz yasa dışı rahatsızlığı konuşmak için buradayız. | Open Subtitles | حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي |
Federal bir araştırma sırasında, bilgi saklamanın yasa dışı olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تعلمين أنه مخالف للقانون حجب معلومات خلال تحقيق فدرالي |
Baştan aşağı yasa dışı bir şey ama bir numaranın izini sürmeni istiyorum. | Open Subtitles | وأعلم أنّ الأمر غير قانونيّ ولكنّي أريدكَ أن تتعقّب أرقام هاتف من أجلي |
O izinde ellerini cebime atabileceğin yazmıyorsa kendini yasa dışı arama ve gasp suçu hakkında bir konuşmanın içinde bulursun. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
Gözü karadır ama yasa dışı işlerle ilgisi yok. | Open Subtitles | إنه مخاطر لكنه ليس في الأشياء الغير شرعية |
Benim bildiğim, bende olmadığı. İngiltere'de yasa dışı. Ya sen, Doktor? | Open Subtitles | حسناً ، إننى أعرف أننى لا أملك واحداً إن هذا ضد القانون |
Üniversiteden sonraki ilk işim... ...yasa dışı Afrika fil dişi ticaretini araştırmaktı. | TED | أول وظيفة لي الخروج من الجامعة وكان التحقيق في الاتجار غير المشروع في العاج الأفريقي. |
Yine de, her yıl 250 milyar dolara yasa dışı likör satılıyor. | Open Subtitles | لكن الكحول الغير قانوني الذي يساوي 250 كرور يباع هنا كل عام |