ويكيبيديا

    "yasaklanmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محظورة
        
    • ممنوعة
        
    • محرم
        
    • المحرمة
        
    • المحظورة
        
    • الممنوع
        
    • ممنوعه
        
    • ممنوعين
        
    • محظور
        
    • الممنوعة
        
    Orası yasaklanmış bölge, oyunun sınırlarının dışında seni oraya götürmeye çalışsam bile yapamam. Open Subtitles إنّها منطقة محظورة, خارج حدود اللعبة. لا أستطيع أن أضعك هناك حتى لو حاولت تحذير
    Orası yasaklanmış bölge, oyunun sınırlarının dışında seni oraya götürmeye çalışsam bile yapamam. Open Subtitles إنّها منطقة محظورة, خارج حدود اللعبة. لا أستطيع أن أضعك هناك حتى لو حاولت منطقة محظورة
    Pek çok yerde bisiklet yasaklanmış durumda. TED وأضحت الدراجات ممنوعة في العديد من الأماكن
    Kendilerince veda ediyorlar-- yasaklanmış çalgılarla, yasaklanmış melodiler çalıyorlar. Open Subtitles ماذا يفعلون؟ يقولون وداعاً بطريقتهم. يعزفون نغمة ممنوعة قانوناً على آلة ممنوعه.
    - Biliyorum. Ama sanki zihnimden silinip atıldı. yasaklanmış gibi. Open Subtitles أعرف، لكن الأمر قد مُسح من ذاكرتي كأنه أمر محرم
    Tecrübe edinmek gibi, yasaklanmış benliğimin ifşası gibi. Open Subtitles تجربة تعليمية مثل إيحاء حول نفسي المحرمة
    yasaklanmış çalgılarla, yasaklanmış melodilerle. Open Subtitles اللعب المحظور ينسجم مع المزامير المحظورة
    Yani, yasaklanmış bir hareketi $100 milyon dolarlık bir savaş jetiyle deneyebilirsin, öyle mi? Open Subtitles أنت حر لتؤدي مناورة محظورة مع 100 مليون مقاتلة نفاثة؟
    Silahların bu istasyonda yasaklanmış olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles ينبغي أن أنوّه بأنّ الأسلحة محظورة بالمحطّة.
    "Burası yasaklanmış bölgedir. Savaş alanına geri dönün." Open Subtitles هذهِ منطقة محظورة, عُد إلى منطقة اللعبة
    Avrupa malları yasaklanmış olabilir, Ama çok makul fiyatlara satılıyorlar. Open Subtitles ربما تكون البضائع الأوربية ممنوعة لكنها تباع بسعر جيد. ثلاثة, واحد, جين.
    Fakülte içinde ilişkiler sert bir şekilde yasaklanmış durumda. Open Subtitles العلاقات مع أعضاء هيئة التدريس ممنوعة كليًّا
    Yanlış kullanıldığında zararlı, yasaklanmış bir bitki olabilir ama nasıl kullanıldığını bilirsen insanlar üzerinde mücizeler yaratabilirsin. Open Subtitles أجل، إن استخدمت خطأ.. ولكن الأعشاب التي يدعوا أنها ممنوعة..
    Net olarak kanunda yasaklanmış,duydun mu? Open Subtitles محرم تماما فى الدستور هل تسمعنى
    Önce insan transmutasyonu neden yasaklanmış sorusunu sormalıyız? Open Subtitles لماذا التحويل البشري محرم قبل كل شئ؟
    O yasaklanmış bir silah Ash onu Vex'e ulaşmak için kullandığını duyduklarında beni ziyarete geldiler. Open Subtitles أنهسلاح"محرم" و عندما يعرف " الأش " بأستخدامك له منأجلالوصولل"لفيكس " -سوف يزورونى
    yasaklanmış kapıları bu kadar sık çaldıktan sonra öbür taraftan birilerinin buna cevap vermesi çok da mantıksız değil. Open Subtitles من المنطقي أنه بعد الطرق في كثير من الأحيان على الكثير من الأبواب المحرمة شيء ما على الجانب الأخر ينبغي أن يستجيب
    Amerikan hükümeti, gizli çalışan hiç bir personelini muhtemel bir diplomatik krize karşı yasaklanmış bölgeye göndermez. Open Subtitles لا يمككنا إرسال موظفين متخفين في هيئة اشخاص غير أمريكان لتلك المنطقة المحرمة مع إمكانية حدوث مشاكل دبلوماسية، كلا
    1967 müstehcen neşriyat yasası ile yasaklanmış materyalin imali ve dağıtımından para elde etmekten tutuklusun. Open Subtitles وللحصول على الأموال التي تصنيع والتوزيع المواد المحظورة من قبل 1967 قانون المنشورات الخليعة.
    yasaklanmış olan şeyin heyecanı gibisi yoktur. Open Subtitles الممنوع مرغوب؟ لا يوجد ما يُنافس هذا
    Çöl kuşağı ve Güney Kutbu yasaklanmış. Open Subtitles حزام الصحراء والقطب الشمالى منطقه ممنوعه
    En azından artık burada yasaklanmış değiliz. Open Subtitles على الأقل لسنا ممنوعين من هذا المكان بعد الآن.
    Eminim yasaklanmış bir araştırmaya yasal olarak benim diyemezsiniz. Open Subtitles أوقن أنك تعجز عن إبساط سطوةِ ملكيّةٍ قانونية على نتائج بحث محظور.
    Batının yasaklanmış markaları binlerce yeni büfede 7 gün 24 saat bulunur hale geldi. Open Subtitles السلع الغربية الممنوعة توفرت على مدار 24 ساعة في آلاف الأكشاك المحدثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد