ويكيبيديا

    "yasalara göre" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نظر القانون
        
    • ينص القانون
        
    • القانون يقول
        
    • تحت القانون
        
    • حسب القانون
        
    • وفقاً للقانون
        
    • لكن بقوانين
        
    • بحسب القانون
        
    • وفقا للقانون
        
    • دستوريًا
        
    Yasalara göre suç asıl sizde. Open Subtitles ليس عذرا.. فى نظر القانون انت مذنب اكثر منها
    Onu seks ilahı olarak tutuyorlar fakat Yasalara göre üç yıl daha dokunulmazlığı var. Open Subtitles إنها المثل الجنسي الأعلى للرجال ينص القانون على ألا نلمسها قبل ثلاث سنوات أخرى
    Yasalara göre tek damla bile yeter. Open Subtitles Law says all I need is just one little ol' drop. . القانون يقول أننى أحتاج فقط لقطرة صغيرة
    Derevko federal Yasalara göre en ağır ceza olan iğneyle idama mahkûm edildi. Open Subtitles إستلم دريفكو الحدّ الأعلى جملة تحت القانون الإتحادي - موت بالحقن القاتلة.
    Üzgün olduğunu biliyorum ama yargıç Yasalara göre karar veriyor. Open Subtitles اعلم انك حزينة , لكن القاضي كان يحكم حسب القانون
    Çocukları ve yandaşları Yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. Open Subtitles ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون.
    O zamanki Yasalara göre. Open Subtitles لكن بقوانين ذلك الوقت
    Yani Yasalara göre, James Bentley'in yakınacağı bir durum yok. Open Subtitles اذن ,بحسب القانون , لم يكن لدى جيمس بنتلى ما يشكو منه.
    Ama Yasalara göre sen hâlâ bir suçlusun. Open Subtitles لكنّك لا تزال مُجرماً في نظر القانون.
    Yasalara göre karınız artık öldü. Open Subtitles ولكن فى نظر القانون زوجتك حاليا متوفية
    Yasalara göre Bayan DiMello'nun çocuğun üzerinde hakkı yok. Open Subtitles آه، في نظر القانون هُنا يا آنسة ديميلو... لا يوجد لديكِ حق قانوني على الطفل.
    Yasalara göre seni yapabildiğimin en iyisiyle bir yere yerleştirmem gerekiyor, yani kalmak istiyorsan... Open Subtitles ينص القانون على أن استوعبكي باقصى ما استطيع من مقدرة لذا ان كنت راغبة في البقاء
    Ama öncelikle Yasalara göre işleri yoluna koymam gerek. Open Subtitles ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور
    Yasalara göre, kasırga olması gerekiyor. Open Subtitles القانون يقول لا بد أن يكون هناك إعصار
    Yasalara göre seni tutuklamam gerekir. Open Subtitles أعلم أن القانون يقول أنه يجب أن أعتقلك
    Yasalara göre insana yakın zekaya... bu ne cürret? Open Subtitles ..... تحت القانون كمخلوقات ذكاء البشر المجرد كيف تجرؤ هجين قذر
    Ürdün'de hepimiz Yasalara göre yaşarız. Open Subtitles في الأردن نعيش جميعاً تحت القانون
    İş birliği yaparsanız da Yasalara göre evin içinde kalabilirsiniz. Open Subtitles و مسموح لك , حسب القانون بالبقاء في المنزل إذا ظللت متعاوناً
    Yasalara göre, bu bizi değil yerel polisleri ilgilendirir. Open Subtitles حسب القانون,تلك مشكلة شرطة القبيلة
    Çocukları ve yandaşları Yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. Open Subtitles ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون.
    Yasalara göre çalıştığımız varsayarsak kâr-zarar oranını ölçmeliyiz derim. Open Subtitles بافتراض أننا سنعمل وفقاً للقانون أرى أننا سنأخذ المخاطرة بسبب الفائدة الناتجه عنها
    O zamanki Yasalara göre. Open Subtitles لكن بقوانين ذلك الوقت
    Yasalara göre tüm teklifleri okumalısınız. Open Subtitles بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض
    Beyler, Yasalara göre yetki sırası, sırasıyla Başkan başkan yardımcısı ve dışişleri bakanıdır. Open Subtitles " ... دستوريًا يا سادة، لديكم الرئيس " "نائب رئيس الجمهورية وزيرالخارجية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد