Yasalara göre suç asıl sizde. | Open Subtitles | ليس عذرا.. فى نظر القانون انت مذنب اكثر منها |
Onu seks ilahı olarak tutuyorlar fakat Yasalara göre üç yıl daha dokunulmazlığı var. | Open Subtitles | إنها المثل الجنسي الأعلى للرجال ينص القانون على ألا نلمسها قبل ثلاث سنوات أخرى |
Yasalara göre tek damla bile yeter. | Open Subtitles | Law says all I need is just one little ol' drop. . القانون يقول أننى أحتاج فقط لقطرة صغيرة |
Derevko federal Yasalara göre en ağır ceza olan iğneyle idama mahkûm edildi. | Open Subtitles | إستلم دريفكو الحدّ الأعلى جملة تحت القانون الإتحادي - موت بالحقن القاتلة. |
Üzgün olduğunu biliyorum ama yargıç Yasalara göre karar veriyor. | Open Subtitles | اعلم انك حزينة , لكن القاضي كان يحكم حسب القانون |
Çocukları ve yandaşları Yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. | Open Subtitles | ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون. |
O zamanki Yasalara göre. | Open Subtitles | لكن بقوانين ذلك الوقت |
Yani Yasalara göre, James Bentley'in yakınacağı bir durum yok. | Open Subtitles | اذن ,بحسب القانون , لم يكن لدى جيمس بنتلى ما يشكو منه. |
Ama Yasalara göre sen hâlâ bir suçlusun. | Open Subtitles | لكنّك لا تزال مُجرماً في نظر القانون. |
Yasalara göre karınız artık öldü. | Open Subtitles | ولكن فى نظر القانون زوجتك حاليا متوفية |
Yasalara göre Bayan DiMello'nun çocuğun üzerinde hakkı yok. | Open Subtitles | آه، في نظر القانون هُنا يا آنسة ديميلو... لا يوجد لديكِ حق قانوني على الطفل. |
Yasalara göre seni yapabildiğimin en iyisiyle bir yere yerleştirmem gerekiyor, yani kalmak istiyorsan... | Open Subtitles | ينص القانون على أن استوعبكي باقصى ما استطيع من مقدرة لذا ان كنت راغبة في البقاء |
Ama öncelikle Yasalara göre işleri yoluna koymam gerek. | Open Subtitles | ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور |
Yasalara göre, kasırga olması gerekiyor. | Open Subtitles | القانون يقول لا بد أن يكون هناك إعصار |
Yasalara göre seni tutuklamam gerekir. | Open Subtitles | أعلم أن القانون يقول أنه يجب أن أعتقلك |
Yasalara göre insana yakın zekaya... bu ne cürret? | Open Subtitles | ..... تحت القانون كمخلوقات ذكاء البشر المجرد كيف تجرؤ هجين قذر |
Ürdün'de hepimiz Yasalara göre yaşarız. | Open Subtitles | في الأردن نعيش جميعاً تحت القانون |
İş birliği yaparsanız da Yasalara göre evin içinde kalabilirsiniz. | Open Subtitles | و مسموح لك , حسب القانون بالبقاء في المنزل إذا ظللت متعاوناً |
Yasalara göre, bu bizi değil yerel polisleri ilgilendirir. | Open Subtitles | حسب القانون,تلك مشكلة شرطة القبيلة |
Çocukları ve yandaşları Yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. | Open Subtitles | ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون. |
Yasalara göre çalıştığımız varsayarsak kâr-zarar oranını ölçmeliyiz derim. | Open Subtitles | بافتراض أننا سنعمل وفقاً للقانون أرى أننا سنأخذ المخاطرة بسبب الفائدة الناتجه عنها |
O zamanki Yasalara göre. | Open Subtitles | لكن بقوانين ذلك الوقت |
Yasalara göre tüm teklifleri okumalısınız. | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض |
Beyler, Yasalara göre yetki sırası, sırasıyla Başkan başkan yardımcısı ve dışişleri bakanıdır. | Open Subtitles | " ... دستوريًا يا سادة، لديكم الرئيس " "نائب رئيس الجمهورية وزيرالخارجية" |