Sokaklarda yaşamaya bağlı immün sistem zafiyeti onu HPV'ye yatkın hale getirmiş olabilir. | Open Subtitles | جهاز مناعة ضعيف من العيش بالشوارع قد يكون جعلها عرضة لفيروس الحليمي البشري |
İlginç olan şu ki; sezgisel olarak yiyenler fazla kilolu olmaya daha az yatkın ve yiyecek düşünerek geçirdikleri zaman da daha az. | TED | الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام. |
- Dedektif Beckett bunu gerçekten akla yatkın buluyor musun? | Open Subtitles | -محققة (بيكيت )، هل تجدين أياً من هذا معقولاً بالفعل؟ |
Bu, hiç akla yatkın değil. | Open Subtitles | هذا لا يبدو معقولاً |
Yerlilerin asil ruhları müziğe çok yatkın. | Open Subtitles | الأرواح النبيلة لهؤلاء الهنود تميل للموسيقى |
- Gizli bir buluşmaysa ve takip edildiklerinden şüphelendilerse, akla yatkın. | Open Subtitles | وهذا يبدو منطقيا إن كانا في لقاء سرّي وهما قلقين من أن يتبعهما أحد. |
Özellikle de gençlerin yalan itiraflar vermeye yatkın olduğunun biliyoruz. | TED | نعلم أن المراهقين أكثر عرضة لتقديم اعترافات كاذبة. |
Bazı insanlar ne yazık ki güçsüz diş minelerine sahip olduğundan genetik olarak çürüklere daha yatkın fakat çoğunlukla suçlu fazla şeker tüketimi. | TED | بعض الناس أكثر عرضة لتسوس الأسنان بسبب جينات قد تتسبب في نقاط ضعف كليونة المينا، لكن للأغلبية، يقع اللوم على ارتفاع استهلاك السكر. |
Tıpkı ağ kafesler gibi bu göletler, kirlilik ve hastalık yaymaya yatkın. | TED | كالحظائر، هذه البرك عرضة لنشر التلوث والأمراض. |
Silah taşıyan insanların silah taşımayanlara göre vurulmaya daha yatkın olduğu gerçeğini gözardı edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك إغفال أن الناس الذين يحملون سلاحا أكثر عرضة للإصابة بالرصاص من الذين يحملونه |
Genetik olarak yatkın olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | الآن بعدما عرفتِ أنّكِ عرضة لإنتقال المرض وراثياً، |
Son derecede akla yatkın. | Open Subtitles | إنه يبدو معقولاً تماماً |
Akla yatkın bir şey değil. | Open Subtitles | لا يبدو معقولاً |
Çok akla yatkın. | Open Subtitles | يبدو هذا معقولاً. |
Biliyorum, şu anda gazeteciliğe pek yatkın değilsin ama sadece | Open Subtitles | كلارك مرحبا أعرف أنك لا تميل إلى الصحافة حالياً |
Gerçek şu ki, 20 yıllık çok iyi bir araştırma bize, kısa zaman aralıklarıyla çok sayıda partner değiştirmeye daha yatkın grupların olduğunu gösterdi ve | TED | الحقيقة انه ومنذ 20 عام ظهر بحث جيد أظهر لنا ان المجموعات التي تميل عادة للتعدد .. في شركائها الجنسين في فترة زمنية قصيرة |
Dışarıdaki aracılardan baskı hissettiği akla yatkın gelebilir. | Open Subtitles | حسنا,سيكون الأمر منطقيا إن كان يشعر بالضغط من عامل خارجي |
Yani satranca bayağı benziyor ve bu akla yatkın çünkü satranç, matematikçiler ve bilgisayarcılar için harikadır. | TED | لذلك فهي اكثر من مجرد لعبة شطرنج و هذا يكون منطقيا لان الشطرنج عظيمة لعلماء الرياضيات و الكمبيوتر كلها عبارة عن تحليل للمعلومات |
Akla yatkın inkar edebilitemizi koruma şeklin bu mu? | Open Subtitles | هيا أبهذه الطريقة تحافظين على .. سياسية الانكار عن طريق معركة بالأسلحة و مطاردات بالسارة ؟ |
yatkın olduğum işi yapıyorum. | Open Subtitles | -أنا أفعل ما أجيد فعله . |
Bunlardan biri bağışıklık sisteminin bastırılarak astronotların hastalıklara daha yatkın hâle gelmesidir. | TED | واحدة من هذه الأشياء أن أنظمتنا المناعية تصبح مكبوتة، مما يجعل رواد الفضاء أكثر ميلاً للإصابة بالعدوى. |