Yavaş olun. İyi misin ? | Open Subtitles | على مهلك ، أنتى بخير ؟ |
Yavaş olun. İyi misin ? | Open Subtitles | على مهلك ، أنتى بخير ؟ |
- Yavaş olun. Silahları hemen bırakın. | Open Subtitles | على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم |
Yavaş olun. - Ateş etmeyin. | Open Subtitles | على مهلكم, على مهلكم لا تطلقوا النارَ علينا |
Yavaş olun, sizi kaldırım kaykaycıları. | Open Subtitles | تمهلوا أيها المتزلجون على الرصيف ، سحقاً لكم |
Hey, hey, hey. Yavaş olun, çocuklar. Haydi, gözünü kaybedebilirsin. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، على رسلكم يا رفاق هيّا، ربما ستفقدون عيناً |
Yavaş olun efendim. Dikkat edin Bay Cooper. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الأمور برويّة يا سيّدي بهدوء ورويّة يا سيّد (كوبر) |
Yavaş olun, efendim. | Open Subtitles | على مهلك ياسيدي |
Beyler, Yavaş olun biraz. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق على مهلك |
Sakin ol, sakin ol. - Hadi, işte. Yavaş olun. | Open Subtitles | تعال، على مهلك - واحد، اثنان - |
- Tamam, Yavaş olun. | Open Subtitles | -حسناً , على مهلك |
Yavaş olun, çocuklar, yavaş, yavaş... | Open Subtitles | على مهلكم ، على مهلكم يا أطفال |
... - Yavaş olun! | Open Subtitles | على مهلكم عليها |
Pekâlâ, Yavaş olun çocuklar. Dikkatli olun. | Open Subtitles | حسنا على مهلكم يا رجال |
Yavaş olun, beyler. Bacaklarımızı kaybetmeden ve yine de parlak bir geleceğimizin olduğu bir yol biliyorum. | Open Subtitles | تمهلوا , يا أصدقاء أنا عندي طريقة يمكن أن نبقي بها على سيقاننا و يكون لنا مستقبل مزهر. |
Pekala, herkes roket gemisine binsin. Yavaş olun bakalım. | Open Subtitles | جميعكم تريدون إطلاق الصواريخ تمهلوا جميعاً |
- Tamam çocuklar, Yavaş olun. | Open Subtitles | حسنُ يا رفاق على رسلكم إنه مؤهل تماماً |
Yavaş olun, çocuklar. Yavaş olun. | Open Subtitles | تمهلوا أيها الأولاد، تمهلوا |
Yavaş olun efendim. | Open Subtitles | خذ الأمور برويّة يا سيّدي |