Ama şimdi de birisi portakal yedikten sonra kusmuş gibi kokuyor. | Open Subtitles | بالطبع، باتت الرائحة الآن وكأنّ أحداً تقيّأ بعد أكله للبرتقال |
Görüyorsun, birkaç kez onu yedikten sonra, daha enerjik hissetmeye başladım. | Open Subtitles | حسنًا،أترى؟ بعد أكله مدة من الوقت، أشعر بأنني أصبح أقوى! |
Ama yırtıcı hayvan neden doliyi yedikten bu kadar kısa süre sonra öldü? | Open Subtitles | لكن لماذا مات المفترس بعد فترة وجيزة على أكله لـ(دولي)؟ |
Duyduğuma göre bazı mülteciler Japonların yiyeceklerini yedikten sonra onların tarafına geçmiş. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض اللاجئين ذهبوا إلى اليابانيين بعد أن أكلوا طعامهم. |
Yasak meyveyi yedikten sonra oradan sürüldüler ve toprağı işlemek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | لكن عندما أكلوا من ثمرة الشجرة المُحرمة نُبِذوا و اجبروا على العمل في الأرض |
Sanki birine "yemek yedikten sonra yüzme" demek gibi. | Open Subtitles | الأمر مشابه كأن تخبر أحدهم اسبح بعد تناولك الطعـام مباشرة. |
Yemek yedikten ve duş aldıktan sonra seni direkt yatağa götürüyorum. | Open Subtitles | بعد تناولك العشاء والاستحمام، سأصحبك مباشرةً للفراش. |
Ve böylece, uzun yıllardır arzu ettiği hamburgeri tekrar yedikten sonra, Marshall ertesi sabah kalkıp pantolonunu giyip işe gitti. | Open Subtitles | وأخيرا، بعد تذوق ذلك ثانية البيرغر الذي اشتهى أكله لسنوات نهض (مارشال) في الصباح الموالي، ترك ملابسه الداخلية وذهب للعمل |
Belki Lola ve Scab'ı yedikten sonra gitti. | Open Subtitles | ربما غادر بعد أكله الى(سكاب)0 |
Bilgi Ağacı'nın meyvesinden yedikten sonra Adem ile Havva'nın gönderildiği yer. | Open Subtitles | .إنها عن... إنها أرض (نود) ,إنها مكان إرسال (أدم) و (حواء) بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر |
Humus yedikten sonra bana bu kadar yakın dikilmezsen sevinirim. | Open Subtitles | آمل ألا تقفي بجواري بعد تناولك للحمص |
Bir rahibenin beynini yedikten sonra zombi fahişe olmak. | Open Subtitles | أن تكون (زومبي) عاهرة بعد تناولك لدماغ راهبة دير (بنيديكتين)؟ |