ويكيبيديا

    "yemin ettiğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حلفت اليمين
        
    • التي أقسمت
        
    • الذى أقسمت
        
    • الذي أقسمت
        
    • أقسمت على
        
    • نذرت
        
    Bu, yemin ettiğim günden beri aklımdan hiç atamadığım bir soru. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي صارعته يوميًا نهارً وليلًا منذ أن حلفت اليمين
    Bir daha olmayacağıma yemin ettiğim o acımasız kadın olduğum kilisedeki toplantıdan beri düşünüyorum Open Subtitles منذ ذلك الاجتماع بالكنيسة عندما كنت المرأة المُرّة التي أقسمت أن لا أكونها
    Kontrolümü kaybettim. Asla yapmamaya yemin ettiğim tek şey. Open Subtitles لقد فقدت أعصابى ، الشئ الوحيد الذى أقسمت ألا أفعله
    Hizmet etmeye yemin ettiğim kişiler de bu olaya sırtını döndü. Open Subtitles وذلك الكيان الذي أقسمت أن أخدمه انقلب كأن لم يحصل شيء
    Ama neyse, buraya yemin ettiğim kanunu uygulamaya geldim,. Open Subtitles ولكن على أي حال، أنا هنا لدعم القانون. إن وظيفة لقد أقسمت على القيام به.
    Bir daha asla içmemeye yemin ettiğim geceydi. Pek uzun sürmemiş. Open Subtitles إنها تلك الليلة التي نذرت بأني لن أشرب ثانيةً
    Bu, yemin ettiğim günden beri aklımdan hiç atamadığım bir soru. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي صارعته يوميًا نهارً وليلًا منذ أن حلفت اليمين
    Bunları başlatan, 35 yıldır... öylece oturup... korumaya yemin ettiğim sistemin... koruması gereken insanları koruyamamasını izlemek. Open Subtitles ما أطلق هذا كله هو الـ 35 عاماً التي جلست فيها مشاهداً بينما خذل النظام الذي حلفت اليمين لحمايته الناس نفسهم الذي كان يجب على نظامنا القضائي حمايتهم
    Bir daha demeyeceğime yemin ettiğim her şeyi dedim. Open Subtitles قلت لها جميع الأشياء التي أقسمت على أنني لن أقولها ثانية
    yemin ettiğim şeyleri yapmak istemezsiniz. Open Subtitles لا أريد أن تفعل الأشياء التي أقسمت
    Ve korumaya yemin ettiğim iyilik ve kutsal kader doktrinin... kaba kuvvetle insanlara zara vermek için kullanılmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن أقف جانبا بينما التعاليم المقدسة في حُسن النية والإيمان التي أقسمت على دعمها تؤدي للإلتواء والدجل بالقوة وتستخدم لقمع الناس باستمرار!
    Kaptanı, korumaya yemin ettiğim adama vuruken izledim. Open Subtitles وشاهدت القائد يقتل الرجل الذى أقسمت على حمايته
    Korumak için yemin ettiğim kanunu. Open Subtitles القانون الذى أقسمت على الحفاظ عليه
    Sadık bir şekilde hizmet etmek için yemin ettiğim adam aşağıda ölüm-kalım savaşı veriyor. Open Subtitles الرجل الذي أقسمت على خدمته بإخلاص يصارع من أجل الحياة في الأسفل
    Çünkü olmamaya yemin ettiğim biri olurdum. Open Subtitles لأني سأكون بعدها الشيء الوحيد الذي أقسمت أن لا أكونه. أنتِ
    Yapmayacağıma yemin ettiğim tek şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي أقسمت على عدم فعله
    Mutlaka onu kaybetmeyeceğim, ve istediği her şeyi yapacağım işte yemin ettiğim şey bu. Open Subtitles بالتأكيد لن أخسرها و سأفعل كل ما تريده هذا ما نذرت به نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد