| Ne demiştik Yeni bir başlangıç mı? | Open Subtitles | مالّذي قلناه بشأن البدء من جديد ؟ نتسبببشنقنا. |
| Keşke Avrupa ve ötesinde tüm meslektaşlarım, Savaş Tanrısı heykellerinin müzelerin sonu olmadığını aksine Yeni bir başlangıç şansı olduğunu görebilseler. | TED | أتمنى من زملائي في أوروبا وخارجها أن يروا أن آلهة الحرب لا تمثل نهاية المتاحف إنما تمثل فرصة لبداية جديدة. |
| Her şeyi unutup baştan başlamak istiyorsan, Yeni bir başlangıç istiyorsan bu daha kolayına geliyorsa baştan başlayabiliriz. | Open Subtitles | الآن، لو تريدين أن تبدئي من جديد ننسى كل ذلك، نبدأ من جديد ،لو أنّ هذا أسهل عليكِ إذن يمكننا فعل ذلك، أيضاً |
| İşte o anda Yeni bir başlangıç arayan başka bir hasta geldi. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، قد دخل إحدى المرضى الذين يسعون لفتح صفحة جديدة |
| Yeni bir başlangıç yapabileceğimi sanmıştım ama, görünen o ki üniversite sadece pahalı kitaplardan ibaret bir yüksek okulmuş. | Open Subtitles | اعتقدت أنه باستطاعتي أن أبدأ من جديد , لكن تبين لي أن الجامعة مثل الثانوية زائد كتب باهضة الثمن |
| Yeniden doğmuş gibi oluyor. Yeni bir başlangıç. | Open Subtitles | أعتقد أنها تشعر بأنها ولدت من جديد، ببداية جديدة |
| Yüzyıllık hasarı telafi edecek ve yeryüzüne Yeni bir başlangıç sağlayacak. | Open Subtitles | ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة. |
| Çünkü üniversiteye geldiğimde, Yeni bir başlangıç yapmak istedim. | Open Subtitles | لانني عندما جئت للكلية حصلت على فرصة البدء من جديد |
| Yeni bir başlangıç yapıp, sıradan bir hayat, sıradan bir iş ve sıradan bir dallama patronum olsun istiyordum. | Open Subtitles | حاولت البدء من جديد وعيش حياة عاديّة بوظيفة عاديّة مع ربّ عمل مقيت عاديّ. |
| Bak, bu işi şimdi bitirirsek kimse farkına varmaz ve Yeni bir başlangıç yapabilirsin. | Open Subtitles | انظري ، إذا أنهينا الأمور الآن القليل من الناس فقط هم الحكماء ويُمكنكِ البدء من جديد |
| Yeni bir başlangıç için bir fırsat bu! | Open Subtitles | هذه عدن غير المكتشفة . هناك فرصة لبداية جديدة |
| Bu bir kere bittiğinde, Yeni bir başlangıç için hazır olacağım gibi görünüyordu. | Open Subtitles | بدا لي أنه بانتهاء كل ذلك سأكون مستعداً لبداية جديدة. |
| Yıkılanları tekrar inşa edip Yeni bir başlangıç yapacağız. | Open Subtitles | سنعيد بناء ما تم تخريبه و نبدأ من جديد |
| Kevin sonunda büyük para kazanacak, Yeni bir başlangıç yapabilecektik. | Open Subtitles | كيفن " أخيراً حصل على فوزه " الكبير كي نبدأ من جديد |
| Yeni bir başlangıç yaparız. Sadece biz kızlar. Eğlenceli olur. | Open Subtitles | سنفتح صفحة جديدة فقط نحن البنات سيكون ممتعاً |
| Yeni bir başlangıç yapmalıyım. Ve sen onun benimle nasıl konuştuğunu gördün. | Open Subtitles | علي أن أبدأ من جديد وقد رأيت الطريقة التي تتحدث إلي فيها |
| Atalarımız, insanoğlunun ve Hathlerin bir arada çalışıp yaşayabileceği bir koloniyle Yeni bir başlangıç hayali kurdu. | Open Subtitles | أسلافنا حلموا ببداية جديدة مستعمرة حيث يمكن للبشر و الهاث أن يعملوا و يعيشوا معا |
| Tatlım yeni eller yaparak Yeni bir başlangıç yapmanı sağlayacak. | Open Subtitles | عزيزي ، سيصنع لك يدين جديدتين بدايةً جديدة |
| Yalnızca Yeni bir başlangıç yapmak temiz bir arkadaşlık sayfası açmak istiyorum. | Open Subtitles | أريدنا أن نبدأ بداية جديدة وجديدة... أي صفحة فارغة جديدة من الصداقة. |
| Bu bizim için şiddetin sonu. Bu Yeni bir başlangıç. | Open Subtitles | هذه نهاية العنف بالنسبة لنا هذه بداية جديدة |
| Bu Card işi bitince senin de Yeni bir başlangıç yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما تنتهي من كارد أريدك أن تبدأ من جديد أيضاً |
| Sana Yeni bir başlangıç ve yüklü bir çek öneriyorum. | Open Subtitles | انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير |
| Ama en azından Yeni bir başlangıç yapma şansımız var, o yüzden hareketlerimize mümkün olduğunca dikkat edelim, olur mu? | Open Subtitles | لكن على الأقل لدينا فرصة للبدء من جديد لذا فلنحاول التصرف بأفضل طريقة |
| Yarın Yeni bir başlangıç yapalım. | Open Subtitles | عثرنا على ما كنا نبحث عنه بالضبط لنبدأ من جديد غداً |
| Gelin geçmişi geride bırakalım ve bugün Yeni bir başlangıç olsun. | Open Subtitles | دعونا نضع خلافاتنا وراء ظهورنا ونشهد اليوم كبداية جديدة بيننا. |
| Bizde buraya Yeni bir başlangıç için geldik. | Open Subtitles | لذا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن بداية جديدة |