ويكيبيديا

    "yeni bir yolunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طريقة جديدة
        
    • طريق جديد
        
    Doktorluğu bıraktın ve insanlara yardım etmenin yeni bir yolunu buldun. Open Subtitles أعني أنكِ تركتِ وظيفتك كطبيبة للعثور على طريقة جديدة لمساعدة الناس؟
    Hastayı iyi etmenin yeni bir yolunu bulmaya çalışacaktır,... türünün tek örneği rahatsızlığın içine nüfuz edebilmek umuduyla. Open Subtitles ستبدأ بالبحث عن طريقة جديدة لمعالجته.. على أمل أن تحل معضلته الفريدة
    Aşağı yukarı. Ya ateşbükmenin yeni bir yolunu bulurum ya da Avatar kendine yeni bir öğretmen bulmak zorunda kalır. Open Subtitles الأمر هو إما أن أجد طريقة جديدة لتسخير النار أو أن الأفاتار عليه أن يجد معلماً جديداً
    Aşırı derecede şanslı mıydık yoksa disiplinin yeni bir yolunu mu bulduk bilmiyorum ama bu işimize çok yaradı. Open Subtitles لا أعلم أذا وافقنا الحظ فقط ولكننا أكتشفنا طريقة جديدة للتأديب ولكن الطريقه نفعت معنا
    Suyun dışında, kurbağalar iletişim kurmanın yeni bir yolunu bulmuşlar. Open Subtitles بعيداً عن الماء وجدت الضفـادع طريق جديد للإتصال مع بعضهم البعض
    Ve kilite de izin verilmediğinden, geceleri de Maw Maw'ı takip etmenin yeni bir yolunu bulmak zorundaydık. Open Subtitles وبحكم ان القفل اصبح ممنوعا كان يجب ان نجد طريقة جديدة لتتبع ماو ماو في الليل
    "Hot Tub High School" meselesini hallettim dedektif olana ve kendimi toplum dışına itmenin yeni bir yolunu bulana dek tabii. Open Subtitles تعاملت مع هذا الفيلم حتى أصبحت مُحققة ووجدت طريقة جديدة بالكامل لنبذ نفسى
    İnsan hayatını yok etmenin yeni bir yolunu bulmadın mı? Open Subtitles ألم تكتشف طريقة جديدة لتحطيم حياة الانسان ؟
    İyi içki yapmanın yeni bir yolunu buldum. Open Subtitles وجدت طريقة جديدة لصنع شراب أفضل
    Ama beni cezalandırmanın yeni bir yolunu buldu. Open Subtitles ومع ذلك، وجدت طريقة جديدة للنيل مني
    Tek yapman gereken hayatını yaşamanın yeni bir yolunu bulmak. Open Subtitles كل ما عليك أن تجد طريقة جديدة للعيش.
    Yine de işe yarayabilir, sadece yeni bir yolunu... Open Subtitles لا يزال هناك إمكانية النجاح ... لكن علينا إيجاد طريقة جديدة
    Turk ile beraber, Kelso'nun aksi olduğu günlerde onunla baş etmenin yeni bir yolunu bulduk. Open Subtitles أنا و(تورك) كنا قد اكتشفنا طريقة جديدة للتعامل مع مزاج (كيلسو) السيء تباً يا ناس!
    Richard Mossey hala bu soruyu yanıtlamaya çalışıyor ve karanlık madde çekimini gözlemlemenin belirlenmesinin yeni bir yolunu bulma konusunda öncü olmaya çalışıyor. Open Subtitles (ريتشارد ماسي) يحاول الإجابة على هذا السؤال وهو يحدد طريقة جديدة لايجاد المادة المظلمة عدسات الجاذبية
    Kolomb Hindistan'a yelken açmanın yeni bir yolunu aramasına rağmen yaptığı şey sonunda ve sonsuza dek dünyanın iki yarısını birbirine bağlıyor. Open Subtitles رغم بحث "كولمبوس" عن طريق جديد ليبحر لـ"الهند"، فما قام به بالمقابل هو ربط نصفي العالم أخيراً وللأبد.
    Uçak çok hızlı hareket ederdi, helikopter aşırı hava akımı ve ses yapardı, bu harika şeyle uçmak, daha önce hiç olmamış şekilde, Afrika'nın uzak parçalarını görmenin yeni bir yolunu açarak, beni aydınlattı. TED فالطائرة تتحرك بسرعة كبيرة، أما طائرة الهليكوبتر فستكون مزعجة جداً بالقرب من الأرض، وطلع عليَ الفجر في هذه الطائرة المجنونة وفُتح أمامي طريق جديد لرؤية الأماكن البعيدة الإفريقية بطريقة لم تكن ممكنة أبداً من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد