ويكيبيديا

    "yeni dünyaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العالم الجديد
        
    • للعالم الجديد
        
    • عالماً جديداً
        
    • عالمٍ جديدٍ
        
    • عالم جديد
        
    yeni dünyaya gitmek için Eskisini terk eden... Open Subtitles الشخص الذي ترك العالم القديم من اجل العالم الجديد
    yeni dünyaya gitmek için Eskisini terk eden... Open Subtitles الشخص الذي ترك العالم القديم من اجل العالم الجديد
    Ölü ruhlara yeni dünyaya kadar eşlik ederler. Open Subtitles يرافقون الأرواح الميتة إلى العالم الجديد
    yeni dünyaya gelmeden önceki yaşantısının nasıl olduğunu hayal etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أتخيل كيف كانت حياتها قبل أن تأت للعالم الجديد
    Onun gücü, tüm insanları yeni dünyaya çekecek! Tüm insanları! Open Subtitles قوتة ستنقل جميع البشر الي عالماً جديداً
    Bu, yeni dünyaya bir kapının açıldığını işaretidir atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu uçup git kasvetli mavi gökyüzü... fly away glum blue sky... Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح {\1cH00c08000}{\3cH00ffffff}{\4cH00ffffff}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
    İçimdeki o küçük, korkmuş sesi susturdum ve bu yeni dünyaya heyecan duymaya başladım, panik yapmaya değil. TED وهذا دعاني أن أتجاهل ذاك الصوت المخيف الصغير وأشعر بالحماس حول عالم جديد كليًا بدلًا من أن الخوف.
    Balkonundan bu yeni dünyaya bakarken Open Subtitles ونحن نتطلع من خلال شُرفتِنا على العالم الجديد
    Sana ve yeni dünyaya şükürler olsun. Open Subtitles ـ نشكرك على العالم الجديد. ـ لا، لا، توقفوا عن ذلك.
    Bayan, eğer yeni dünyaya girmek istiyorsan, kurallarını kabul etmen gerekiyor. Open Subtitles سيدتي أن اردت الدخول الى العالم الجديد فيجب أن تقبلي بالشروط وتجلسي هنا للأختبار
    Başımız dik bir şekilde yeni dünyaya doğru adım atmalıyız! Open Subtitles يجب علينا ان ندخل العالم الجديد برؤوس مرتفعه
    Buradaki yaşamın... yeni dünyaya uyum sağlamaya pek fırsatı olmadı. Open Subtitles وكان للحياه فرصه ضئيله للتكيف مع هذا العالم الجديد.
    Bizleri, bize diz çökecek, savunmasız fethetmemizi bekleyen bu yeni dünyaya getirdim. Open Subtitles لقد جلبتكم لهذا العالم الجديد الماثل أمامنا بلا دفاع وجاهز لنا لنستولي عليه
    Bu bıçağı yeni dünyaya götür sevgili evladım. Open Subtitles ابني المحبوب خذ هذا النصل معك الى العالم الجديد
    Bizleri, bize diz çökecek, savunmasız fethetmemizi bekleyen bu yeni dünyaya getirdim. Open Subtitles لقد جلبتكم لهذا العالم الجديد الماثل أمامنا بلا دفاع وجاهز لنا لنستولي عليه
    Anlattıklarına göre, yeni dünyaya gelen iki gemiyi durdurmaya çalışan iki tane dev varmış. Open Subtitles يقولون أنه كان هناك هذين المتصيدين الذين حاولوا إيقاف السفن القادمة من العالم الجديد
    Köle ticaretinin pik yaptığı zamanlarda kölelik, 1780'lerde, 80.000 civarında köle, Afrika'dan, yeni dünyaya götürüldü. TED حينما كانت تجارة العبيد في القمة في ثمانينات القرن الثامن عشر: كان هناك ما يقارب 80,000 عبد نقلوا من أفريقيا نحو العالم الجديد.
    Bu, inanılmaz bir şey, genç bir kızın okyanusun ötesine ayak basması, eski dünyadan yeni dünyaya geçmesi ve sevgilisinin yanına gitmesi, bu, işte benim başaracağım şey. Open Subtitles هذا الأمر سأفعله. الشيء غير المعقول, أن فتاة يافعة... يجب أن تعبر المحيط, وتنتقل من العالم القديم إلى العالم الجديد...
    yeni dünyaya hoşgeldiniz, efendim. Open Subtitles مرحباً بك في العالم الجديد يا سيدي
    Bayan, yeni dünyaya girmeye yeterince uygun olup olmadığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles سيدتي، نحن نريد أن نعلم أن كنت مناسبة للدخول للعالم الجديد
    Bizler yeni dünyaya giren kâşiflerdik. Open Subtitles نحن نستكشف عالماً جديداً
    Bu, yeni dünyaya bir kapının açıldığını işaretidir atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu uçup git kasvetli mavi gökyüzü... fly away glum blue sky... Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح {\1cH00c08000}{\3cH00ffffff}{\4cH00ffffff}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
    Matematik meşalesinin yeni dünyaya bırakılmasının zamanı gelmişti. Open Subtitles كان قد حان الوقت لتُسلّم دفّة الرياضيات إلى عالم جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد