Bayım, bu şeyle kaçabilme şansınız yok. Yeraltında bir tüneldesiniz. | Open Subtitles | ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق |
Altkatların 6 seviyesinden 10 seviyesine dek, Yeraltında karaghlandırılmış, askeri birliklerimiz var. | Open Subtitles | لدينا قوات هنا والقيادة تحت الأرض تحت الأرض خلال من السادس للعاشر |
Bir düşünsene, Moyez gibi Yeraltında bir fare deliğinde yaşayan bir adam 15 milyon dolarlık hesap cüzdanıyla ortalıkta dolaşıyor. | Open Subtitles | فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف |
Asıl numara, bir takım kuyuları birbirine bağlayarak Yeraltında su kanalları oluşturmaktır. | Open Subtitles | الخدعة الحقيقية هي في ربط عدة آبار وتكوين قناة مائية تحت الارض. |
Onları daha önce Yeraltında bulunmuş bir kişinin yazdığı yönergeler gibi okumuşlardır. | Open Subtitles | إنها تـُقرأ كإتجاهات إلى العالم السفلي بالنسبه إلى شخص ما كان هنا |
Yeraltında geçen 17 yılın ardından, hareketlenen bir şeyler var. | Open Subtitles | بعد سبع عشْرة سنةِ تحت الأرض بدأت بعض المخلوقات تتحرّكُ. |
Dişi, birkaç hafta daha Yeraltında, öldürücü sıcaktan uzakta kalır. | Open Subtitles | وتبقى الأنثـى تحت الأرض بعيداً عن الحرارة القاتله لعدة أسابيع |
Tünelin etrafına çember şeklinde döşemiş! Polisler Yeraltında mahsur kalacak! | Open Subtitles | هنالك حلقة حول الأنفاق، سيفجرونها ويحاصرون رجال الشرطة تحت الأرض |
En iyi tahminle Yeraltında, mağaralar gibi geniş doğal boşluklar içine inşa etmişler. | Open Subtitles | أفضل تخمين لي بأنهم بنوه تحت الأرض في شقوق طبيعية كبيرة بداخل كهوف |
Tüm çatı Yeraltında bulunan 400.000 litrelik bir tanka akıyor ve böylece suyu israf etmemiş oluyoruz. | TED | جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء |
Gizli bir örgüt olarak 80 kız çocuğuna eğitim sağladık. Aralıksız olarak 3000 çocuğu Yeraltında eğittik. | TED | فقد نزلنا تحت الأرض ووفرنا التعليم لحوالي 80 تلميذةً، فكان لدينا 3,000 تلميذ تحت الأرض، وواصلنا تقديم التدريب. |
- İkinci evre başladıysa Yeraltında olacak. | Open Subtitles | لو كانت إكتملت المرحلة الثانية، كانت ستكون تحت الأرض |
Biliyorum, Yeraltında olmak sizin için çok zor. | Open Subtitles | اعلم أنه من الصعب عليكم البقاء هنا تحت الأرض |
Yeraltında, karanlıkta tam üç gün... gelgitin geçmesini bekledim. | Open Subtitles | بقيت تحت الأرض 3 أيام في الظلام منتظراً المد الملائم |
Ancak 10 yıldır Yeraltında yaşayan biri... | Open Subtitles | ثق بي ، فقط شخص واحد يعيش تحت الأرض لعشرة سنوات |
Güvenli bir yer bul. Bodrum falan, Yeraltında olsun da. | Open Subtitles | ابحثي عن مكان تختبئين فيه القبو ، أو تحت الارض |
4. ve 5. krematoryum diğerlerinden farklı olarak Yeraltında bulunmuyordu. | Open Subtitles | المحرقة 4 و 5 كانتا مختلفتين بحيث لم يكونا تحت الارض |
Almanya'da olsak burası Yeraltında olurdu. | Open Subtitles | اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض |
Artık Persephone yediği her taneye karşılık 1 ay olacak şekilde, yani her yılın 3 ayını Yeraltında geçirmek zorundadır. | Open Subtitles | لابد لها الأن أن تقضي ثلاثة أشهر من كل عام في العالم السفلي شهر واحد لكل بذرة أكلتها |
Ruhların ebediyen Yeraltında kaldıklarını sanıyordum. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي. |
Yoksa ne bilmiyorum, çünkü Yeraltında iyi düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لأنى لا أستطيع التفكير تحت سطح الأرض |
Yeraltında bir Kapangil barikatı kurdum, kendi tasarımım. | Open Subtitles | ركب تحت أرضي مانع جرابويد ، تصميمي الخاص. |
Bu canavar patronların Yeraltında asla kırılamayan bir demir eli vardır. | Open Subtitles | هؤلاء الوحش لدين قبضة من حديد على العالم السفلى التي لا يمكن كسرها |