Sayın Başkan, bir dizi hortum Los Angeles'i yerle bir etti. | Open Subtitles | يا سيدى الرئيس ، لقد دمرت سلسلة من الأعاصير مدينة لوس أنجلوس |
Şu an durduğumuz sokağı yerle bir eden bombayı atan kişinin ben olduğumu biliyor dedi. | Open Subtitles | علم بأنني الرجل الذي ألقى القنبلة التي دمرت الشارع بأكمله حيث كنا واقفين |
Teröristler finans dünyasını yerle bir ederse ve kendisine de virüs bulaştırırlarsa kullanmak için. | Open Subtitles | تحسّباً لقيام الإرهابيّين بتدمير الإقتصاد العالمي، بالإضافة إلى سبب سعادة الإنسان. إنّه أمر لا يُصدّق. |
Philip, ilk Yunan kentini yerle bir ettiğinden beri bizimle birlikte savaşıyor. | Open Subtitles | -فيليب كان فى حالة حرب معنا وقام بهدم المدن اليونانية الاولى وساواها بالارض |
- Şehir yerle bir olur. - Şehri tahliye etmek zorundayız. | Open Subtitles | ـ المدينة ستدمر إلى بكرة أبيها ـ يجب علينا إخلاء المدينة |
Okyanusa düşseydi tsunami oluşturarak kıyı kentlerini yerle bir edebilirdi. | Open Subtitles | إن ضرب أحدها المحيط فسيسبب موجة عملاقة ستدمر المدن الساحليّة. |
Mara onu durdurmazsa tüm kasabayı sevdiğin herkesle birlikte yerle bir edecektir. | Open Subtitles | اذا لم توقفه مارا فأنه سيدمر المدينة بأكملها وكل شخص تحبه فيها |
5 ay sonra lav ve kül 300 evi yerle bir etti. Limanı yeniden şekillendirdi. Ve yaklaşık 1,6 kilometre karelik yeni bir kara parçası yarattı. | Open Subtitles | بعد 5 أشهر، دمرت الحمم والرماد 300 منزل، وأعادت تشكيل الميناء، وأضافت ميلاً مربعاً جديداً إلى اليابسة. |
Ama o kaleyi yerle bir edip, beni suratımdan hançerledi. | Open Subtitles | لكنها بالمقابل، دمرت القصر وطعنتني في الوجه |
Küçük bir kızken "Sevgili Öğretmenim" filmini izlediğim günden beri sahip olduğum bütün idealleri yerle bir ettin. | Open Subtitles | لقد دمرت كل حلم كان لديّ عن التدريس منذ أن كنت حالمة مثل طفلة صغيرة |
Polisler gelip burayı yerle bir edecekler. | Open Subtitles | سوف يأتون إلى هنا سوف يقومون بتدمير هذا المكان |
Tanklar geldiğinde ve çalışanlarım burayı hiç var olmamış gibi yerle bir ettiğinde nihayet Komutan onu yendiğimin farkında varacak. | Open Subtitles | عندما تتحرّك الدبّابات و يبدأ موظِّفيني بتدمير هذا المكان القائد سيعرف بالنهاية بأني هزمته |
Savaş çığırtkanı, sömürgeci anlayışlarıyla ve "bize bir çakıl taşı atarsan hastanelerini yerle bir ederiz" dış politikasıyla... | Open Subtitles | كل تلك إثارة الحرب والاستعمار وتعيث فساداً أوه، أوه إذا رميت علينا حصاة سنقوم بهدم مُستشفياتكم " سياسة خارجية" |
Hepsi kiliseye girene kadar bekleyin, sonra yerle bir edin. | Open Subtitles | إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً للكنيسة و بعدها أحرقوها عن بكرة أبيها |
Burayı yerle bir etmek için, eş zamanlı patlama yapabilecek kablolarla donanmış 20-30 aygıta ihtiyacı olur. | Open Subtitles | إذا كان سيدمر هذا المكان فهو سيحتاج إلى 20أو30 قنبلة عسكرية هذا غير التمديدات الخاصة بذلك لن يبدوا مثل حادث |
Birkaç gün sonra da çıkıp mekanı yerle bir etmemizi emretti. | Open Subtitles | بعد يومين ، خرج أمرنا بنسف المكان عن بكرة أبيه |
Bize konuşan lamanın nerde olduğunu söylersin ve evinizi yakıp yerle bir ederiz. | Open Subtitles | . أخبرينا أين اللاما الناطقة . وسوف نحرق منزلك حتى الأرض أووة . |
Ve böyle muhitler, mesela Kaliforniya'nın 'Central Valley', konut piyasasının çökmesiyle ve benzin fiyatlarının artmasıyla zarar görmekle kalmadı, yerle bir oldular. | TED | وهذه هي الأحياء، على سبيل المثال، في وادي وسط كاليفورنيا التي لن تؤذي عند انفجار فقاعة الإسكان وعندما ارتفعت أسعار الغاز؛ تدمرت |
Habsburg yerle bir oldu. | Open Subtitles | لقد سقط بيت (هابسبورغ) |
Yani bir düşün, dünyayı yönetenler onu yerle bir edenlerle aynı o yüzden belki de başına gelecekleri hak ediyordur. | Open Subtitles | اعني فكر بالأمر, الناس الذين يديرون الأرض هم نفسهم الذين يديرونه إلى الأرض, لذا ربما يستحق ما سوف يحدث إليه |
Dünyanın yerle bir oluşunu görmene izin vereceğim. | Open Subtitles | وتشاهد عالمك ينهار على مرأى مِن بصرك. |
sehir hazinesinden 100 bin dolar kaybedip bir otoparki tamamen yerle bir ediyorsun. | Open Subtitles | فقدان 100 ألف دولار من أموال المدينة وتدمير شامل لمبنى مرآب وقوف السيارات |
Duvarlarını yerle bir edeceğim bana 40.000 Yunanlıya mal olsa bile. | Open Subtitles | -سوف اسحق اسوارهم و اسويها بالارض -ولو كلفنى هذا اربعين الف يونانى |
Kasabayı yerle bir edip, ekinleri yakıp zencileri ölesiye korkutuyorlar. | Open Subtitles | إنهم يهاجمون بعنف و يدمرون المحاصيل قد أخافوا الزنوج بشدة |