ويكيبيديا

    "yerlerinize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مقاعدكم
        
    • مواقعكم
        
    • أماكنكم
        
    • اماكنكم
        
    • لأماكنكم
        
    • انتباه
        
    • ارجعوا
        
    • أماكنهم
        
    • المراكز
        
    • مراكزكم
        
    • مقاعدَكَ
        
    • على علامتك
        
    • أماكنكن
        
    • مواقعكما
        
    • مواضعكم
        
    Bir öğretmen derse asla geç kalmamalı. Yerlerinize oturun. Open Subtitles وينبغي على المعلم ان لا يتأخر على الصف اجلسوا على مقاعدكم
    Yine de, "ah" "oh"lar, "öldüm" "bittim"ler olma ihtimali hala var, bu yüzden, Yerlerinize dönmenizi... ve kemerlerinizi bağlamanızı rica ediyorum. Open Subtitles لايزال هناك احتمال أننا يمكن أن نواجه بعض الإضطرابات والتقلبات، لذا فأنا أسألكم العودة إلى مقاعدكم وربط أحزمة الأمان الخاصة بكم.
    Merdivendeki Yerlerinize. Open Subtitles حسنا يا أولاد.. خذوا مواقعكم على وضع تأهب لإطلاق النيران
    Doğru seçimi yaptınız Bay Hollom. Görev Yerlerinize gidin. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    - Görev Yerlerinize. - Aşağı inin Profesör. Open Subtitles إذهبوا إلى أماكنكم إذهب للإسفل , أيها الأستاذ
    Haydi, çocuklar. Oyunda kalmak istiyorsanız, geri Yerlerinize gidin. Open Subtitles هيا ياشباب إن أردتم البقاء في هذه المباراة أرجعوا إلى مقاعدكم
    Bina sorumlusu koridorları boşaltmadığınız takdirde... konserin devam etmesine izin vermeyecek Yerlerinize geri dönün. Open Subtitles مدير المطافئ لن يسمح للحفلة ان تستمر الا اذا اخليتم الممرات و ذهبتهم الي مقاعدكم
    - Yerlerinize dönmelisiniz. Lütfen, beyler. Open Subtitles يجب أن تعودوا إلى مقاعدكم أيها السادة اننا على وشك الهبوط
    Işıklar büyük topun üzerinde.! Acele edin, millet.! Yerlerinize oturun.! Open Subtitles الانوار بدأت في القمة اسرعوا ياناس خذوا مقاعدكم
    Bayanlar ve baylar, lütfen Yerlerinize geçin. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أجلسوا في مقاعدكم من فضلكم
    Doğru seçimi yaptınız Bay Hollom. Görev Yerlerinize gidin. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    Lütfen Yerlerinize oturun, doktorlar, ve ders notlarınızı kaldırın. Open Subtitles , من فضلكم خذوا مواقعكم أيها الأطباء ضعوا كل أدوات المذاكرة جانباً
    Tüm mürettebatın dikkatine. Acil durum Yerlerinize geçin. Open Subtitles إنتباه، إلى جميع الطاقم الرجوع إلى مواقعكم الرئيسية.
    Lütfen sigaralarınızı söndürün ve Yerlerinize geçin. Open Subtitles من فضلكم توقفــوا عن التدخين والزموا أماكنكم وأربطوا الأحزمة.
    - Teşekkürler, çok teşekkür ederiz. Şimdi Yerlerinize oturun. Open Subtitles شكرا لكم جميعا ، أرجوكم خذوا أماكنكم العشاء سوف يقدم الأن
    Sizler için uzun bir gece olduğunun farkındayız, o yüzden eşyalarınızı yerleştirip Yerlerinize oturduğunuzda hemen kalkacağız. Open Subtitles سيداتي و سادتي، نعرف أنها كانت ليلة طويلة، لذا فاحزموا حقائبكم و خذوا أماكنكم بأسرع ما يمكنكم فسننطلق، شكراً لكم
    Çabuk olun, beyler! Yerlerinize! Open Subtitles اسرعوا ايها السادة ، الى اماكنكم
    Sonra Yerlerinize geri dönün. Open Subtitles وعودوا لأماكنكم مرة اخرى وسأقول لكم توقفوا
    Tekrar ediyorum. Görev Yerlerinize, görev Yerlerinize. Open Subtitles أكرر، انتباه، انتباه
    Düğün devam edecek. O yüzden, Yerlerinize geçin! Open Subtitles هذا الزفاف سيستمر لذا ارجعوا إلي مقاعدكم
    Evet, hepiniz Yerlerinize oturun ve emniyet kemerlerinizi de bağlayın! Open Subtitles حسنا يا رجال .. فاليرجع الكل الي أماكنهم ولتربطوا الأحزمة جيــدا
    - Yerlerinize. Joe, kıpırda. - Haydi oyun oynamıyoruz. Open Subtitles ـ المراكز يا (جو)، حرك نفسك ـ هيا، لا مزاح هنا
    Artık görev Yerlerinize dönebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم العودة إلى مراكزكم الآن
    Bayanlar baylar... lütfen üst güvertedeki Yerlerinize oturun az sonra helikopter gösterisi başlayacak. Open Subtitles أيها السيدات والسادة... رجاءً خُذْوا مقاعدَكَ في الطابقِ العلوي لمشاهدة أستعراض الطائرةِ.
    Yerlerinize, hazır, başla! Open Subtitles على علامتك ، استعد ، انطلق!
    Kızlar! Yerlerinize! Open Subtitles يا فتيات , خذن أماكنكن
    Yerlerinize gitseniz iyi olur. Open Subtitles يجدر بكما العودة إلى مواقعكما
    Herkes hazır olsun! Yerlerinize lütfen. Open Subtitles فليثبت الجميع، إلى مواضعكم رجاءً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد