Ve ben bunun içmek için yeterli bir neden olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | وأنا دائماً إعتقدتُ ذلك و كَانَ سبباً بما فيه الكفاية للشُرْب |
Ve ben bunun içmek için yeterli bir neden olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | وأنا دائماً إعتقدتُ ذلك و كَانَ سبباً بما فيه الكفاية للشُرْب |
Ki bu küçük bir fayda, ama yeterli bir fayda değil. | TED | والذي هو امر جيد ولكنه ليس جيدا بما فيه الكفاية |
Bu yeterli bir sebep degil! | Open Subtitles | هذا ليس سبباً وجيهاً بما يكفي! |
Bu yeterli bir sebep değil! | Open Subtitles | هذا ليس سبباً وجيهاً بما يكفي! |
yeterli bir adam olamamak... | Open Subtitles | من أنك لا تعتقد بأنك رجل بما فيه الكفاية |
Konuşmama izin veriyorsun, çünkü kendi ağzımdan çıkanları duymamın yeterli bir ceza olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تَركتَني أَتكلّمُ لأن تَعْرفَ يَسْمعُ كلماتُي عقابُ بما فيه الكفاية. أَعْرفُ ما أنت تَعْملُ. |
Hepimiz Darly'nin bacağını kaybetmesinin yeterli bir ceza olduğunu hissetmiştik. | Open Subtitles | كلنا شعرنا بأنّ خسران داريل ساقه كان عقابا بما فيه الكفاية. |
Şimdi telefonunun pilini değiştirmene yeterli bir süre... bağlantıyı keseceğiz. | Open Subtitles | لذا , سننقطع عن الإتصال ما فيه الكفاية عليكِ أن تبدلي بطارية الهاتف بالتي في الشاحن |
Senin için yeterli bir kız çocuk olmadım diye. | Open Subtitles | أم لأنّني لم أعد فتاة بما فيه الكفاية لك |
Amerikalıları tamamen geri çekilmeye zorlamak için yeterli bir sayıydı. | Open Subtitles | هو كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُجبرَ يُكملُ يَنسحبَ. |
Ama zaman yoktu, kardeşiyle ödeşmek yeterli bir ödüldü. | Open Subtitles | لكنماكانهناكوقتَ ،ويُصبحُمستوياً مَع أَخِّيه كَانَ جائزةً بما فيه الكفاية. |
Kapıdan yeterli bir uzaklıkta onlara yem atarız böylece kapıdan çıkıp gidebiliriz. | Open Subtitles | نحن سوف نلهيهم سنقوم بها بعيدا ، موافق؟ سنقوم بها بعيدا من بوابات طويلة بما فيه الكفاية |
Acaba ortaçağ dövüş kulübü yeterli bir neden olur mu? | Open Subtitles | ورُبَّمَا نادي المعركةَ سيَكُونُ سبب جيد بما فيه الكفاية |
Felç etmek, kalp atışını ve nefes alışını durdurmak ve ölü sanılmış olması için yeterli bir miktar. | Open Subtitles | ملليغرامين 16 ساعة مضت. بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس، |
Acı çekmek için yeterli bir sebep, değil mi? | Open Subtitles | ..لذا حزنـّا بما فيه الكفاية ، أليس كذلك ؟ |
Bu uçurumdan itmek için yeterli bir güç olabilir. | Open Subtitles | فيه الكفاية بالنسبة لنا لدفعها إلى الهاوية. |