ويكيبيديا

    "yoktur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يوجد
        
    • توجد
        
    • لايوجد
        
    • وجود
        
    • فلا
        
    • ليس لديه
        
    • ليس لديك
        
    • تملك
        
    • ليس له
        
    • ليس هناك
        
    • يوجد هناك
        
    • لا يملك
        
    • ليس لدينا
        
    • ليسَ
        
    • ولا يوجد
        
    Ama IQ ve duygusal empati, başkaları gibi hissetmek arasında hiç alaka yoktur. TED ولكن لا يوجد أي علاقة بين معدل ذكائه والتعاطف الشعوري، وهو الشعور بالآخرين.
    Çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Tüm iletişimlerin bu şekilde olmasını engelleyen bir durum yoktur. TED لا يوجد هنالك سبب بألا تكون معظم علاقاتك مثل سابقاتها.
    Aslında araçta biri olduğuna dair pek de fazla belirti yoktur. TED لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه.
    Geçen gün biri bana dedi ki kanunda adalet yoktur. Open Subtitles أحدٌ ما قال لي ذلك اليوم: لايوجد عدالة في القانون
    Yalnız bir baba olarak fazla sosyal hayatın yoktur herhalde. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب، وجود الحياة الاجتماعية كوالد واحد.
    Bil ki dünyada bundan daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع
    Ama buralarda oynamak için pek fazla kumar, oyun yoktur. Open Subtitles باستثنائك لا يوجد شئ كن شجاعا لتجرب اي شئ هنا
    Bir kadının bacak arası gibisi yoktur, araba yarışı hariç. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل ممارسة الحب إلا ربما إندى خمسمائه
    Beni nereye götürürsen götür... Prens Humperdinck' ten iyi avcı yoktur. Open Subtitles ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
    Çocuklarla ilgili hiçbir hakkınız yoktur. Boşanmak için bile erkeğe sorarlar. Open Subtitles لا يوجد لديك حقوق للأطفال سيذهبون إلى الرجل في حالة الطلاق
    Yetişmendeki trajedilere bakılırsa bana senden çok ihtiyacı olan kimse yoktur. Open Subtitles لا يوجد طفل يحتاجني إلا اذا كانت حالته سيئة مثل حالتك
    Bir dağı aşındırmakta suyun üstüne hiçbir şey yoktur onun sırlarını meydana çıkarır. Open Subtitles لا يوجد فى روعة المياه وهى تحفر فى الجبال و تفضى بأسرارها لكى
    Soyguncular için elleri dolu bir adamdan daha iyisi yoktur. Open Subtitles لا توجد دعوة للسارقين خير من رجل معه كيس بضائع
    Bu bir Capricalıya garip gelebilir, ama Tauron'da çiçek yoktur. Open Subtitles قد يبدو من الغريب ولكن لا توجد الزهور على ترونس
    Çünkü altıncı his yoktur. Beş his var ve ruh dünyası yok. Open Subtitles لأنّ لايوجد هنالك 6 حواس فقط هنالك 5 حواس، ولاتوجد روحٌ للعالم
    Öyleyse bu gerçek olamaz, çünkü o tür şeyler yoktur. Bu... Open Subtitles لا يمكن أن يكون حقيقياً إذن لأنه لا وجود لشئ كهذا
    Konsantre olmayandaki gibi, hatta saf olanda bile, bildiginiz gibi, eger saf alkolu koklarsaniz, curuk yumurta kokusu yoktur. TED حتى عندما يكون نقيا،بدون تركيز، تعلمون انه، لو شممتم ايثانولا صافيا، فلا يمكن ان يكون له رائحة البيض الفاسد.
    Sol tarafın sağ tarafın ne yaptığından hiç haberi yoktur. Open Subtitles الجزء الأيسر ليس لديه فكرة عما ينوي الجزء الأيمن عمله.
    Bahse girerim ki smokin'in yoktur Çünkü bir tane gerekecek Open Subtitles . بالتأكيد انت ليس لديك بدلة . لأنك ستحتاج واحدة
    Lenslerin hangi mesafeye odaklanmaları gerektiğini bilmelerinin bir yolu yoktur. TED لا تملك العدسات طريقة لمعرفة المسافة التي يجب التركيز عليها.
    Bu yeni mücadelenin, güzel, ceylan gözlü bir eylemciyle alakası yoktur, değil mi? Open Subtitles سبب حماسك هذا ليس له علاقة بفتاة ذات عيون واسعة جميلة أليس كذلك
    İstediğimiz her şeyi yapmaya ve söylemeye asla yeterince vaktimiz yoktur. Open Subtitles ليس هناك وقتٌ كافٍ لقول أو فعل كل الأشياء التي نتمنّاها
    Yakın diye bir şey yoktur. Bizi geçir yoksa öldük demektir. Open Subtitles لا يوجد هناك تقريبا إما أن نعبر من البوابة أو سننتهى
    Her bağımsız su molekülünde gelgit yoktur ama okyanusun bütününde vardır. TED كل جزيء ماء لا يملك مد وجزر ولكن كل المحيط يملك.
    Belli bir gündemimiz de yoktur, anlamlı olan şeyleri kaydedip, belgeselleştirmeye çalışırız. Open Subtitles ليس لدينا أجندة، نحن مجرد محاولة لتوثيق الأشياء التي هي ذات مغزى.
    - Bunu yaptığımıza dair en ufak bir kanıt yoktur. Open Subtitles ليسَ هُنالِكَ أيّ دليلٍ بأنهُ معروفٌ أننا فعلنا أيّ شيء.
    Ve sizin bilincinizle bir başkasının bilinci arasında gerçek bir ayrılık yoktur. TED ولا يوجد اي فرق حقيقي بين وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد