Her ayın birinde ona bir kutu yaban mersini yollarım. | Open Subtitles | حسنا ، سأرسل له صندوق فراولة في بداية كل شهر |
İçeri sızan o adamla bir ilgin olduğunu anlarsam hemen celladı yollarım. | Open Subtitles | إذا أكتشف بأنّك على أيّة علاقة مع هذا الدخيل، أنا سأرسل الجلاد. |
Evet, ayrıca ihtiyacı olan şeylerin listesini sana yollarım, çünkü oldukça titizdir. | Open Subtitles | نعم، اتعلم ماذا سأرسل لك قائمه بالاشياء التي يحتاجها لانه محدد جدا |
Beni yıllar öncesine götürdü, ütüledim. Sabah posta ile yollarım. | Open Subtitles | إنه يأخذ مني وقتاً طويلاً لكيه سأرسله بالبريد في الصباح |
Ortalık sakinler ve paranı alıp, sana yollarım. | Open Subtitles | حتى تهدأ الأمور، وبعدها سأحضر لك نقودك ، سأرسلها لك |
- Ben nalbandı yollarım. - İyi ki rastlaşmışız. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
Ona çiçek yollarım. Çiçek severler, değil mi? | Open Subtitles | سأرسل لها الأزهار , هن يحببن الأزهار أليس كذلك ؟ |
Ona çiçek yollarım. Çiçek severler, değil mi? | Open Subtitles | سأرسل لها الأزهار , هن يحببن الأزهار أليس كذلك ؟ |
- İyi, sana bir not yollarım. - Sen işini gör! | Open Subtitles | ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك |
Elimdeki her şeyi size yollarım. Yani hepsi bu kadar mı? | Open Subtitles | سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟ |
Birkaç hafta sonra evde olacağım. Varınca sana bir kaset yollarım. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
Belki arada bir sana paketler yollarım, ne dersin? | Open Subtitles | ربما سأرسل لكِ حزمة عناية بين الحين و الآخر. |
Sana e-kart yollarım. | Open Subtitles | حسناً، سأرسل لك بطاقة تهنئة على بريدك الإلكتروني |
Sana Noel'de et yollarım. Bana daha çok resim getir. | Open Subtitles | سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور |
Biraz para bıraktım. Oraya gidince biraz daha yollarım. | Open Subtitles | تركت لكِ بعضاً من المال ، سأرسل المزيد حينما أصل الى هناك |
Peki, sana soruşturmanın ve sorgu yargıcının raporunun kopyasını yollarım. | Open Subtitles | إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي |
Eve gittiğimde sana e-maille yollarım. | Open Subtitles | سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل |
Geri döner dönmez sana yollarım, tamam mı? | Open Subtitles | بمجرد أن تعود سأرسلها اليك, حسناً؟ |
Uyanması gerekirse veya herhângi bir ihtiyacı olursa birini yollarım. | Open Subtitles | سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه |
Şey, gayri resmi şekilde yollarım, fakat eksik kısımları elle doldurman gerek. | Open Subtitles | حسنا.سارسل لك وثائق غير محددة وانت املا الفراغات |
Paradaki tuzağı kaldırıp biraz yollarım. | Open Subtitles | أقصِد، سوف أفك جهاز صبغ المال وأرسل لك البعض منه |
Evet. Para geldiğinde dosyaları yollarım. | Open Subtitles | عندما أحصل على تأكيد بوصولها سوف أرسل الملفات |
Summer, eğer bir kere daha not mot dersen, seni birinci sınıfa yollarım. Anladın mı? | Open Subtitles | سمر, إذا أدرّجت يرقة سأرسلك وأعيدك إلى الدرجة الأولى فهمت؟ |
Sabah hoteline yollarım. | Open Subtitles | سنرسل لك واحدة واحدة عبر فندقك في الصباح |
Belge elçiliğimizdeki bir dosyada. Birkaç güne kadar bir kopyasını yollarım. | Open Subtitles | الوثيقه موجوده بملف في سفارتنا وسأرسل لك نسخه منها خلال يومين |
İki tane al ve yat. Sabah sana faturasını yollarım. | Open Subtitles | خُذْ إثنان أنا سَأُرسل لُك فاتورة في الصباحِ. |
İlk sen öl. Ben davetiye yollarım. | Open Subtitles | إذا تَمُوتُ أولاً أنا سَأُرسلُ الدعواتَ. |
Yoksa seni mukus laboratuvarına geri yollarım. | Open Subtitles | أَو أنا سَأُرسلُك عُدْ إلى مختبرَ المخاطَ. |
Buralar çok İngiliz gelmeye başlarsa, Amerika'dan yardım paketi yollarım, içinde peynirli makarna, elmalı turta ve bir çift spor ayakkabı. | Open Subtitles | لكن تعرفين، إسمعي إذا حصلت على إنجليزي أيضاً هنا إتصلي بي وسوف أرسل لك |
Her ay ona biraz para yollarım, onu da bingoya ve İsa resimlerine harcar. | Open Subtitles | أُرسلُ بَعْض مالِها كُلّ شهر، الذي تَصْرفُ على البنجو وصور السيد المسيح. |