Açık köprü ya da feribot bulana dek Hudson boyunca gideceğiz sonra Hudson nehrini geçip Connecticut'ın arka yollarından Boston'a kadar gideceğiz. | Open Subtitles | حتى نعثر على جسر أو عبّارة ثم سنعبر إلى هدسون و من ثم سأسلك الطرق الخلفية عبر ولاية كونكتيكت وصولاً إلى بوسطن |
Bu mesaj, bu söz, şöyle anlaşılabilir, bu iş yapmanın eski usul yollarından; bu çocuğunuzun hayatını kurtaracak zekice bir yol. | TED | هذه الرسالة، لها أن تنتشر أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛ إنها أفضل وأذكى الطرق لإنقاذ حياة طفلك. |
Sivrisinekleri öldürmenin en iyi yollarından biri yetişkinlerinin etrafta uçup insanları ısırmalarını ve hastalığı yaymalarını beklememek. | TED | واحدة من أفضل الطرق لقتل البعوض هي أن لا ننتظر حتى يطيرو حولنا كبالغين و يلدغو الناس و ينقلو المرض. |
Genetiğin bir faktör olduğunu anlayabilmemizin yollarından biri de uyum oranı denen şeye bakmak. | TED | إن أحد الطرق التي نستطيع فهمها أن الجينات هي عامل بمجرد النظر إلى شيء ما يُدعى معدل التوافق. |
Bizde biraz nezaket olsaydı, cazibeyi yollarından çekerdik. | Open Subtitles | إذا كان لدينا من الاحترام شيئاً سنزيل الإغراء من طريقهم |
Sabunla el yıkamak, çocukların hayatlarını kurtarmanın en uygun maliyetli yollarından biridir. | TED | غسيل الأيدي بالصابون واحدة من أكثر الطرق الفعالة من حيث السعر التي تحمي أرواح الأطفال. |
Buna "alışma süreci" denir ve bu bizim için en temel öğrenme yollarından biridir. | TED | إنها عملية تدعى بالاعتياد وهي واحدة من الطرق القاعدية التي نتعلمها كبشر. |
Bir uzman izlenimi bırakmanın yollarından biri de tutkularınıza erişmektir. | TED | أحد الطرق التي يمكننا أن نتطرق لها كخبراء هي بالاستفادة من شغفنا. |
Benim için insanlarla en temel iletişim kurmanın yollarından biri, inancımdır. | TED | بالنسبة لي، واحدة من الطرق الأساسية التي وجدتها للتواصل مع الناس هي من خلال إيماني. |
İşte problemi halletme yollarından biri. | TED | وبالتالي يعتبر هذا إحدى الطرق للمضي حوله. |
Beyninizin size "yeter artık" demesinin yollarından bir tanesi. | TED | إنها إحدى الطرق التي يتواصل بها عقلك معك أنك قد اكتفيت. |
Bunu çözmenin yollarından biri var olanları incelemektir. | TED | أحد الطرق لمعرفة ذلك هو تحليل بعض المتناوبات الموجودة. |
Dolayısıyla, demokrasiyi oyları saymanın basit bir konusu olarak düşünürken, onları saymanın farklı yollarından kimin yararlandığını da düşünmek gerekir. | TED | لذا بينما نفكر بالديمقراطية كمسألة بسيطة بعدّ الأصوات من المفيد مراعاة من يستفيد من الطرق المختلفة لعدَ الأصوات. |
Küçük çiftçilerle çalışmak, gıda güvencesini garantilemenin en iyi yollarından biri. | TED | العمل مع المزارعين الصغار هو واحدة من أهم الطرق لتحقيق الأمن الغذائي |
Küçük ölçekli çiftçilerle çalışmak her çocuğun tam genetik potansiyeline ulaşma fırsatını garantilemenin en iyi yollarından biri. | TED | العمل مع المزارعين الصغار هو واحد من أهم الطرق لإعطاء الفرصة كاملة لكل طفل للحصول على احتياجاته الغذائية |
Bildiğiniz gibi, dün gece boyunca ve bugün ayaktakımı kalabalık, kâh şakıyıp, kâh böğüren patavatsız Mesihlerini dinlemek için köy yollarından adeta akıyor. | Open Subtitles | كما تعلمون ، طوال الليلة الماضية و اليوم إن الحشد المقدس الغير مغسول كان يتدفق من الطرق الريفية الخلفية |
Çocukların tartışmaları çözümleme yollarından başında "önce demek" gelir. | Open Subtitles | واحدة من أهم الطرق التي يحل بها الأطفال الجدالات هي بطلبها. |
Çocukların tartışmaları çözümleme yollarından başında "önce demek" gelir. | Open Subtitles | واحدة من أهم الطرق التي يحل بها الأطفال الجدالات هي بطلبها. |
yollarından çekilmezsek, bizi ezip geçeceklermiş. | Open Subtitles | إذا لم نبتعد عن طريقهم،هم سيشقون طريقهم بالقوة |
Ve onları, yollarından uzaklaştıracak hiç bir şeyi istemezler. | Open Subtitles | و لا يريدون أن يقف أيّ شئ عقبة في طريقهم |
Beni de yollarından çekmek için onu evime götürüp öldürdüler. | Open Subtitles | وبعدها أخذوها إلى منزلي وقتلوها ليبعدوني عن طريقهم |